-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第六集(2)要不是我拉傷大腿,我就追上她了
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第六季第一集 【劇情介紹】 Leonard放風(fēng)箏時(shí)心不在焉,擔(dān)心是不是自己讓Penny覺(jué)得難堪了,Sheldon教育他“你一堂堂男子漢斗風(fēng)箏的時(shí)候居然擔(dān)心這種無(wú)聊的事情.” 因?yàn)镠oward被美女吸引而棄賽導(dǎo)致Raj輸了比賽,Raj非常生氣說(shuō) “你才73斤,哪來(lái)的肌肉!”(比Howard還重的小編表示壓力很大) LEONARD: Why wouldn't Penny want her friends to meet me? SHELDON:Focus,Leonard,focus! The heat of battle is upon us. The dogs of war
2011-09-26 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集(1) 這就像個(gè)無(wú)法醒來(lái)的噩夢(mèng)
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大絡(luò)腮胡一個(gè)小胡子終于從北極回來(lái),絡(luò)腮胡們認(rèn)為北極考察如煉獄一般,而sheldon似乎很享受這個(gè)過(guò)程,而且告訴其生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大母親他有望獲得諾貝爾獎(jiǎng)。Leonard想跟Penny打招呼,受到了Penny的“熱烈”歡迎。 LEONARD: Oh,thank God we're home. HOWARD: I can't believe we spent three months in that frozen hell. RAJ: It was like a snowy nightmare from which there was no awakening. SHELDON: I don't know what Arctic expedition you guys were on, but I thought it was a hoot and a half. Oh,hi,Mom. No,I told you I'd call you when I got home. I'm not home yet. All right,I'm home. The Arctic expedition was a remarkable success. I'm all but certain there's a Nobel Prize in my future. Actually,I shouldn't say that. I'm entirely certain. No,Mother,I could not feel your church group praying for my safety. The fact that I'm home safe does not prove that it worked. The logic is post hoc ergo propter hoc. No,I'm not [w]sass[/w]ing you in Eskimo talk. LEONARD: I'm gonna go let Penny know we're back. SHELDON: Mother,I have to go. Yeah,love you. Bye. Hello,old friend. Daddy's home. PENNY: Leonard,you're back. LEONARD: Yeah. I just stopped by to say-- hmph! PENNY: Yeah. So,hi.? LEONARD: Hi. HOWARD: Damn it,I should have gone over and told her we were back. RAJ: Yeah,it was first-come,first-serve. 【口語(yǔ)講解】 1Arctic expedition北極探險(xiǎn) 2a hoot and a half相當(dāng)有趣,hoot?毫不在乎;表示蔑視不滿的叫喊 3I'm all but certain我?guī)缀蹩梢源_定 4post hoc ergo propter hoc后此謬誤,來(lái)自拉丁語(yǔ)“post hoe,ergo propter hoc”,意為在某事之后發(fā)生,所以是因?yàn)槟呈隆保霸诖酥?,因而必然由此造成。”如果我們僅僅因?yàn)橐患掳l(fā)生在另一件事之前,就想當(dāng)然地認(rèn)為前者是后者的原因,那么,我們就犯下了后此謬誤。 5first-come,first-serve先到先得 Due to the limited number of tickets available in the pre-sale, ticket purchase will be on a first-come-first-serve basis. 由于預(yù)售門票數(shù)量有限,我們采用先支付先得票的方式。
2013-08-22 -
《生活大爆炸》將要完結(jié)了?
在那之后會(huì)發(fā)生些別的什么事?!盵/cn] [en]Molaro told us they do talk about how the show may end, but there is no set ending in mind.[/en][cn]Molaro告訴記者他們確實(shí)談生活大爆炸》將要完結(jié)了?[/cn] [en]The Big Bang Theory won't go on forever.[/en] [cn]《生活大爆炸論過(guò)這部劇應(yīng)該如何結(jié)束的問(wèn)題,但是現(xiàn)在還沒(méi)有一個(gè)定數(shù)。[/cn] [en]"My concern is that we do it right and we end this show in a way that is as befitting of these characters that we respect and love," he said. [/en][cn]他說(shuō),“我認(rèn)為我們應(yīng)該好好想想,以一個(gè)合適這些我們都喜愛(ài)并尊敬的角色們的方式來(lái)結(jié)束這部劇?!盵/cn] [en]"As long as we can have the opportunity to end it in a way that serves them all properly, that's my concern—more than the number of seasons."[/en][cn]“我認(rèn)為重要的是以一種能夠適合所有角色的方式來(lái)結(jié)束這部劇,這對(duì)我來(lái)說(shuō)比一共可以拍幾季更加重要。”[/cn] [en]CBS recently became the home of Thursday night football games, putting The Big Bang Theory, which airs at 8 p.m., in a sort of [w]limbo[/w].[/en][cn]CBS最近經(jīng)常播周四晚的足球賽,因此使晚上八點(diǎn)播出的《生活大爆炸》處于尷尬的境地。[/cn] [en]But CBS likely won't [w]sideline[/w] the highest-rated comedy on TV until November.[/en][cn]但是CBS應(yīng)該不會(huì)在11月之前停播這部排名最靠前的喜劇。[/cn] [en]Look for The Big Bang Theory to probably premiere on a different night before moving back to its regular Thursday home.[/en][cn]所以他們想要在周四晚間時(shí)段空出來(lái)之前換一天播出《生活大爆炸》這部劇。[/cn] ?
2014-04-25 -
《生活大爆炸》被一次性預(yù)定3季(雙語(yǔ))
[en]The Big Bang Theory?has been [w=renew]renewed[/w] for an [w]additional[/w] three seasons, keeping the show on [w]air[/w] through its seventh season in 2013/14. [/en][cn]《生活大爆炸》已經(jīng)獲得三季
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第三集(2) 防患于未然
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第三
-
《生活大爆炸》第十季到底結(jié)不結(jié)局?
的合約到本季季末就結(jié)束了。CBS和華納兄弟工作室自然是想讓這部當(dāng)前最熱美劇繼續(xù)咽下去,但是實(shí)際問(wèn)題是這部劇制作費(fèi)貴的驚人,而且制作費(fèi)只會(huì)繼續(xù)上漲。對(duì)于演員們來(lái)說(shuō),10年來(lái)只演一部劇可能會(huì)有些枯燥和無(wú)聊,雖然這部劇讓他們賺了不少錢。對(duì)他們來(lái)說(shuō)這部劇結(jié)束也許會(huì)給他們帶來(lái)自由的喜悅感。那么《生活大爆炸》到底可以播多久呢?[/cn] [en]The good news for fans: Season 10 probably won't be the end.[/en][cn]好消息是:第十季應(yīng)該不會(huì)是這部劇的最后一季。[/cn] [en]"We are very confident
-
《生活大爆炸》續(xù)訂至第12季
[en]CBS is closing in on a two-season pickup for Warner Bros. Television’s “The Big Bang Theory,” primetime’s top-rated comedy series.[/en][cn] CBS一下續(xù)訂兩季華納兄弟制作的《生活大爆炸》,史上電視劇收視率頂尖的劇集。[/cn] [en]The prospect of a two-season deal would extend “Big Bang’s” run through at least a 12th season, which would
-
《生活大爆炸》三主演:抱團(tuán)求漲薪
劃在第八季中每集出演要求更高的薪水,《生活大爆炸》目前是CBS電視臺(tái)最受歡迎的喜劇。[/cn] [en]Currently, the trio each earn about $350,000 per episode PLUS a [w]percentage[/w] of profits from the syndication of the show; a perk they obtained during their last negotiations.[/en][cn]三人組目前的薪水是每人一集35萬(wàn)美元,外加劇集被賣給地方電視臺(tái)的收益中的一部分。這生活大爆炸》的三也是在他們經(jīng)過(guò)上次的協(xié)商后,取得的最高薪酬。[/cn] [en]That's not enough for all the laughs they provide, however, since they're going to ask for half a million PER EPISODE.[/en][cn]但這似乎并不夠支付他們?cè)趧〖袨橛^眾帶來(lái)的歡樂(lè)笑點(diǎn),他們現(xiàn)在要求每集50萬(wàn)美元。[/cn] [en]“They know the critical position Big Bang holds on CBS’ prime-time schedule and the only thing preventing them getting what they want would be a spectacular ratings [w]demise[/w] this season. That isn’t about to happen anytime soon.”[/en][cn]“他們很了解《生活大爆炸》目前在CBS黃金時(shí)間段的重要地位,除非是這一季劇集的收視率出現(xiàn)了大幅下降,否則他們的加薪需求應(yīng)該會(huì)被滿足,不過(guò)暫時(shí)還不會(huì)?!?[/cn] [en]This isn't the first time stars have banded together for a pay-raise. Jennifer Aniston, David Schwimmer, Matthew Perry, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, and Courteney Cox secured a $1 million per episode salary for their last season of Friends back in 2002.[/en][cn]這不是第一次主演們抱團(tuán)求加薪了。2002年《老友記》最后一季,六人組詹妮弗·安妮絲頓、大衛(wèi)·史威默、馬修·派瑞、麗莎·庫(kù)卓、麥特·勒布郎和柯特妮·考克斯薪水漲到了每集每人100萬(wàn)美元。[/cn] [en]With Big Bang Theory being nominated for eight Emmys, having 18.6 million viewers at the end of its sixth season, and earning a 6.2 rating in the 18-49 [w]demographic[/w], which gained the show the No.1 comedy title, we TOTALLY see this working out for the three.[/en][cn]《生活大爆炸》獲得了八項(xiàng)艾美獎(jiǎng)提名,第六季結(jié)束后時(shí)有1860萬(wàn)的觀眾,在18-49歲的觀眾群中的收視率高達(dá)6.2,這些數(shù)據(jù)都證明了其第一喜劇的頭銜。鑒于此,我們有理由相信三人組的加薪需求會(huì)得到滿足的。[/cn]
2013-09-20 -
《星球大戰(zhàn)》演員客串《生活大爆炸》
演過(guò)《星球大戰(zhàn)》的演員將會(huì)客串這部CBS電視臺(tái)的情景喜劇。[/cn] [en]"Big Bang" executive producers Bill Prady and Steve Molaro tell TVLine that James Earl Jones and Carrie Fisher will guest-star as themselves in an upcoming episode, where they will cross paths with Sheldon (Jim Parsons).[/en][cn]《生活大爆炸》執(zhí)行制片人Bill Prady和Steve Molaro透露,James Earl和Carrie Fisher將生活大爆炸會(huì)在接下來(lái)的《生活大爆炸》中本色出演生活中的自己,并和Sheldon發(fā)生一段故事。[/cn] [en]Interestingly enough, Fisher is also making an appearance on another TV comedy in the not-so-distant future: FX'Xs "Legit." She'll play a powerful Hollywood executive who crosses paths with leading man Jim Jefferies.[/en][cn]有趣的是,F(xiàn)isher還會(huì)在另外一部即將播出的情景喜劇《做個(gè)好人》中出演。她將會(huì)在劇中扮演一個(gè)很有權(quán)力的好萊塢制片人,并和劇中的男主演Jefferies上演一段故事。[/cn]
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)(2) 你們篡改了我的實(shí)驗(yàn)
生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季
2013-08-22