-
又有5名女子指控川普性騷擾 丑聞持續(xù)升溫!
普剛出過事,自夸玩弄已婚女性的音頻被曝光后罵聲一片,如今又有5名女性爆料川普
-
普朗克用英文怎么說
普朗克的英文: Planckplanck是什么意思: 普朗克 (Max Karl Ernst Ludwig, 1858-1947, 德國物理學家, 量子論確立者, 曾獲1918年諾貝爾物理學獎) "This unlucky star just wandered into the wrong neighborhood," said Stefanie Komossa, also of the Max Planck Institute 馬普學院的同仁斯特凡尼·科莫薩說: 到滬江小D查看普朗克的英文翻譯>>翻譯推薦: 普拉達的英語怎么說>> 普克珠貝的英文怎么說>> 普及性的英文怎么說>> 普及型的英文怎么說>> 普及率的英文怎么說>>
-
川普推文都是自己發(fā)的?數(shù)據(jù)對你說“呵呵”
最常推的詞,而從這之中就能看出真正的區(qū)
-
被奧巴馬夫人炮轟后,特朗普回擊:你老公太失敗,才讓我上了位!
到了不少奉承的評論,但肯定都不是真的。 ? 除了米歇爾,特朗普還公開指責了俄亥俄州前共和黨州長約翰·卡西奇(John Kasich)。 而卡西奇在前段時間的大會上曾經(jīng)批評過他,并呼吁已經(jīng)非常不滿的共和黨人要在11月支持拜登。 不止如此,卡西奇還曾在2016年共和黨初選中與特朗普競爭。 他表示,特朗普制定的道路已經(jīng)“導致了國家分裂、政府不負責任、公民之間的尖酸刻薄與日俱增”。 ? “Continuing that path will have consequences for America’s soul,” Kasich warned. “繼續(xù)走這條路將對美國的靈魂帶來后果?!笨ㄎ髌婢嬲f。 Trump tweeted Tuesday morning that Kasich “did a bad job in Ohio, ran for President and was easy to beat, and now went to the other side desperate for relevance,” adding that he is “yet another loser!” 特朗普周二上午在Twitter上發(fā)帖稱,卡西奇“在俄亥俄州做得不好,很容易在競選總統(tǒng)中被擊敗,現(xiàn)在他又去了另一邊拼命尋找存在感”,并補充說,他“還是一個失敗者!” 總之,看完了這一連串的事情,是不是又深深被特朗普的迷之操作刷新了三觀! 相信大家看完也和英大是一樣的看法,那就是特朗普有時間發(fā)推特,還不如多花些時間在治理疫情上! ~~~ 你對特朗普炮轟奧巴馬和米歇爾怎么看呢? ?
2020-08-21 -
川普女兒伊萬卡演講火了 聽一遍就愛上了她!
多在寫作中經(jīng)常用到的單詞和短語,比如,“resilient”表示“堅韌”,“deal with challenge”表示“應對挑戰(zhàn)”,“strive for”表示“追求”等。排比句式加強了演講的氣勢,讓聽眾感覺特朗普是一個好父親。 [en]5. When my father says he will make America great again, he will deliver.[/en][cn]當我父親說他能讓美國再次變得偉大時,他會說到做到。[/cn] “deliver”原義是 “交付”,這里是“說到做到”的意思。這句話把演講推向了新的高潮,在這里,女兒伊萬卡強調了父親所有的承諾都會“說到做到”,自然能贏得選民的心。 [en]6. When you have my father in your corner, you will never
-
川普會見馬云!推特治國VS淘寶治國!
兩個人都是大商人[/cn] 做事的思路都是商人思維,兩人講的是同一種語言。 而最后呢, [en]5. [/en][cn]還有,兩個人都擅長APP治國! [/cn] 川普的重要指示全部通過推特發(fā)布,而馬云更是用淘寶全面統(tǒng)一了大江南北、強力促進了民族和諧、為全體中華人民創(chuàng)造了偉大的共(賬)識(單)。? ? 等等,不對!這方面馬云比川普厲害多了! 豈止是整個中國,他的魔爪已經(jīng)要覆蓋全球了, 你隨便在北京采訪幾個留學生就能知道我們的思想工作做得有多么到位: 如今在加州 or 芝加哥的課堂上看見老外刷淘寶已經(jīng)不是稀奇事了,而那些來中國留學的、工作的老外回國之后也都心甘情愿自動安利淘寶的。 知乎上還出現(xiàn)了專門講老外淘寶經(jīng)驗的專題! 有因為淘了寶而徹底修改教學大綱的: 有普同志這兩天會見了馬云爸爸,會見地點就是川普的紐約總部——川普為了淘寶準備叛國的: 有按捺不住激動之情寫長篇贊美詩的: 馬爹的淘寶和我們博大精深的修仙小說早已走在了對美文化入侵的前列線。 不過川普似乎還沒意識到事情的嚴重性,實在圖樣圖拿藝(too young, too naive)。 很好, 還有什么比對手沒文化更方便的呢? 快多給洋人建幾個包郵區(qū)! 我們準備好用馬云統(tǒng)一太平洋了。 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
漢普斯特得的英文怎么說
漢普斯特得的英文: Hampstead 到滬江小D查看漢普斯特得的英文翻譯>>翻譯推薦: 漢口的英文怎么說>> 漢克的英文>> 漢科的英文怎么說>> 漢卡的英文怎么說>> 漢奸的英文怎么說>>
2012-06-29