-
牛津小學(xué)英語五年級上冊第2單元
:52.55]5 least list [05:54.98]5 最小的 目錄 [05:57.41]6 mean man [06:00.14]6 卑鄙的 男人 [06:02.87]7 set sat [06:05.09]7 放 坐 [06:07.31]8 bed bad [06:09.42]8 床 有害的 [06:11.54]9 head had [06:13.80]9 頭 有 [06:16.06]10 lend land [06:18.28]10 借給 陸地 更多單元請查看《牛津小學(xué)英語五年級上冊匯總專輯》,下載本文音頻請到本文相關(guān)應(yīng)用區(qū)。
-
牛津小學(xué)英語五年級下冊第2單元
,shake the shaker! [06:21.99]Stop!Hide the shaker. Open your eyes. [06:32.25]Where is the shaker? Is it behind the blackboare? [06:40.40]Is it in the cupboard? No,it isn't. [06:47.35]Is it in your bag? [06:52.50]Is it under the table? [06:56.55]Sing a song 更多單元請查看《牛津小學(xué)英語五年級下冊匯總專輯》,下載本文音頻請到本文相關(guān)應(yīng)用區(qū)。
-
牛津小學(xué)英語五年級下冊第11單元
is twenty-five past one. [06:40.92]It is twenty-five to two [06:46.80]It is twenty to two. [06:51.06]It is ten to two. [06:56.02]It is five to two. [07:00.17]Point,ask and answer [07:04.85]What time is it? [07:13.18]It's five past one. 更多單元請查看《牛津小學(xué)英語五年級下冊匯總專輯》,下載本文音頻請到本文相關(guān)應(yīng)用區(qū)。
-
牛津小學(xué)英語五年級上冊第5單元
Wang buying? [08:50.78]T:王小姐買什么? [08:53.05]S2:Mrs Wang's buying some bread and some eggs. [08:56.69]S2:王小姐買一些面包和一些雞蛋。 [09:00.32]T:What's Mrs Wang buying? [09:02.50]T:王小姐買什么? [09:04.68]S3:MrsWang's buying some bread,some eggs and some apples. [09:09.35]S3:王小姐買些面包,一些雞蛋和一些蘋果。 [09:14.03]T:What's Mrs Wang buying? [09:16.37]T:王小姐買什么? [09:18.71]S4:Mrs Wang... [09:21.63]S4:王小姐... 更多單元請查看《牛津小學(xué)英語五年級上冊匯總專輯》,下載本文音頻請到本文相關(guān)應(yīng)用區(qū)。
-
牛津英語天天學(xué):3B Module 1 Unit1 學(xué)習(xí)筆記
住上齒齦,用力吐氣,聲帶不振動。? 繞口令練習(xí):Chalse is catching a chicken in the Kitchen.? 發(fā)[t∫]的字母組合:ch, tch? ch:?teacher ?peach??cherry ?chair? tch:watch??match??? ------------------------------------------------------ 小練習(xí): 1、Tweet! Tweet! What can you ____? A. hear ? ?B. listen ? ?C. see 2、根據(jù)發(fā)音規(guī)則,選出下列單詞中全部發(fā)[t∫]的一組: A.?chair beach cheese catch B.?China church egg shark C.?dumpling night chick monkey ------------------------------------------------------ 想知道以上問題的答案嗎?歡迎來訂閱學(xué)習(xí)節(jié)目【牛津英語天天學(xué)】>>
2012-07-25小學(xué)英語教材 上海版牛津英語 上海牛津英語3B 小學(xué)英語3B 語法 牛津英語天天學(xué) 牛津上海版英語 上海版牛津小學(xué)英語
-
牛津小學(xué)英語一年級下冊匯總專輯
牛津小學(xué)英語一年級下冊第1單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第2單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第3單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第4單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第5單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第6單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第7單元 牛津小學(xué)英語一年級下冊第8單元
-
牛津詞典有bug!這些短語不是莎士比亞發(fā)明的
常被拿來當(dāng)做早期詞語用法的參考,盡管這些詞可能在更早之前被那些不是那么有名,或者不是那么具有文學(xué)性的人使用過了。[/cn] 那么究竟有哪些短語明明不是莎翁發(fā)明,卻把功勞歸于他了呢?我們來舉幾個(gè)例子: [en]'Its' all Greek to me,' which appears in playwright Robert Greene's The Scottish History of James The Fourth before in Julius Ceaser.[/en][cn]“如聞天書”在《凱撒大帝》之前就已經(jīng)出現(xiàn)在羅伯特·格林的《蘇格蘭史:詹姆斯四世》中。[/cn] [en]'A wild goose chase,' is credited as first appearing in Romeo and Juliet by the OED, but it had appeared at least six times in English poet Gervase Markham's book about horsemanship a few years earlier in 1593.[/en][cn]“徒勞無功”在《牛津英語詞典》中被認(rèn)為是第一次出現(xiàn)在《羅密歐與朱麗葉》里,但是這個(gè)短語1593之前幾年就在英國詩人哲瓦斯·馬克漢姆有關(guān)于馬術(shù)的書中至少出現(xiàn)過6次。[/cn] [en]'Eaten out of house and home' is thought to first appear in Henry IV part two, written in the 1590s, but examples from as early as 1578 have been found.[/en][cn]“食大如?!北徽J(rèn)為第一次出現(xiàn)在《亨利四世》第二部分,寫于19世紀(jì)60年代,但是早于1578年就被發(fā)現(xiàn)有相關(guān)例子。[/cn] [en]'Without rhyme or reason' was thought to come from As You Like it but earlier versions can be traced back to the 1400s.?[/en][cn]“無緣無故”被認(rèn)為是出自莎士比亞的《皆大歡喜》,但是最早的版本可以追溯到14世紀(jì)。[/cn] [en]However, Shakespeare is thought to have made them more 'concise' and 'catchy'.He did still invent most of his famous quotations, including 'to make an ass of oneself'.'His audiences had to understand at least the gist of what he meant, so his words were mostly in circulation already or were logical combinations of pre-existing concepts,' writes Dr McInnis.[/en][cn]但是莎士比亞也被認(rèn)為將這些詞變得更加“簡潔”和“郎朗上口”。他還發(fā)明了很多著名的語錄,比如“讓……看起來很蠢”。麥金尼斯博士寫道:“莎士比亞的讀者們必須要理解他到底在說什么,所以他使用的詞語大部分一定早已流行開來,要么就是一些現(xiàn)存概念的邏輯組合”。[/cn] 相關(guān)閱讀:莎士比亞發(fā)明的10個(gè)常用英文單詞>>> 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
牛津博客詞匯辨析:these & those
These和those是一對常見的易混淆詞匯,你是否分得清這兩個(gè)“相似物”的適用場合呢?一起看看牛津博客怎么講吧! [en]These/those are the [w]plural[/w] forms of this/that, and behave in the same way.[/en][cn]These/those是this/that的復(fù)數(shù)形式,且使用方法相似。[/cn] [en]As a determiner this is used to identify a specific person or thing close at hand or being
2016-05-24 -
牛津小學(xué)英語五年級下冊第4單元
]Mother:Look,Jack!The goose is laying a golden egg. [08:50.57]Jack:Now we're rich! Thank you,goose. [08:57.23]Goose:You're welcome. 更多單元請查看《牛津小學(xué)英語五年級下冊匯總專輯》,下載本文音頻請到本文相關(guān)應(yīng)用區(qū)。