搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 微型英文怎么

    一艘泰坦尼克號的精致小模。 The war might turn into a miniature Stalingrad. 這場戰(zhàn)爭也許會變成小規(guī)模的斯大林格勒戰(zhàn)役。 A major step formed in miniaturization came with the integrated circuit 集成電路使微型化過程往前邁進(jìn)了一大步。 到滬江小D查看微型英文翻譯>>翻譯推薦: 形環(huán)交的英文>> 信群的英文怎么說>> 信的英文怎么說>> 笑的英文怎么說>> 小說的英文怎么說>>

  • 微型本的英文怎么

    The little girl has a miniature camera. 小女孩有個小型照相機(jī)。 The room resembled a miniature battlefield. 這個房間很像一個縮小了的戰(zhàn)場。 He owns a detailed miniature of the Titanic. 他有一艘泰坦尼克號的精致小模型。 The war might turn into a miniature Stalingrad. 這場戰(zhàn)爭也許會變成小規(guī)模的斯大林格勒戰(zhàn)役。 A major step formed in miniaturization came with the integrated circuit 集成電路使微型化過程往前邁進(jìn)了一大步。edition是什么意思: n. 版本;一份;版次 There are lots of pirated editions. 有許多非法翻印的版本。 It was edited from the original text. 這是根據(jù)原文本編譯的。 He edited the hemingway corpus. 他編輯了海明威文集。 You can edit this property. 您可以編輯此屬性。 The film was edited by a skilled technician. 這部影片是由一位技術(shù)熟練的技術(shù)人員剪輯的。 到滬江小D查看微型本的英文翻譯>>翻譯推薦: 微型英文怎么說>> 形環(huán)交的英文>> 信群的英文怎么說>> 信的英文怎么說>> 笑的英文怎么說>>

  • 微型機(jī)的英文怎么

    /Nanospacecraft 用于科學(xué)性/納級宇宙飛船的推進(jìn)系統(tǒng)architecture是什意思: n. 建筑學(xué);建筑物;結(jié)構(gòu),構(gòu)造 architectural adj. 建筑的;建筑學(xué)的;建筑術(shù)的 architectural feature 建筑特色;建筑特征 The architecture of this house is very substantial. 這座房子的結(jié)構(gòu)很牢固。micromachine是什意思: 級機(jī); 微型機(jī)械 到滬江小D查看微型機(jī)的英文翻譯>>翻譯推薦: 微型電機(jī)的英文怎么說>> 微型本的英文怎么說>> 微型英文怎么說>> 形環(huán)交的英文>> 信群的英文怎么說>>

  • 小型微型企業(yè)的英文怎么

    to the scalp. 將傳感器縫到頭皮。 micro - electronics and information security techniques 電子和信息安全技術(shù) Propulsion System for a Scientific Micro/Nanospacecraft 用于科學(xué)性/納級宇宙飛船的推進(jìn)系統(tǒng)sized是什意思: pp. 依尺寸分 Will you size these nails? 你把這些釘子按大小分開好嗎? Row size exceeds max cache buffer size 行的大小超過最大高速緩存緩沖區(qū)的大小 What's the size of the pan? 這秤盤的尺寸多大? 到滬江小D查看小型微型企業(yè)的英文翻譯>>翻譯推薦: 小型插座的英文怎么說>> 小型的英語怎么說>> 小心翼翼的英文>> 小心碰頭的英文>> 小心口腔的英文怎么說>>

  • 【四級資料】2025年6月四級該怎么備考

    文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見句型(如被動句、定語從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級/六級詞匯閃過》。 聽力:每日英語聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時報》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語出版的真題解析。 05 時間管理 1.每日學(xué)習(xí)時間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時。 強(qiáng)化階段:2-3小時。 沖刺階段:3-4小時。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯題:重點(diǎn)回顧真題中的錯題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬能句和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。

  • 【四級資料】2025年6月英語六級該怎么備考

    文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見句型(如被動句、定語從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級/六級詞匯閃過》。 聽力:每日英語聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時報》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語出版的真題解析。 05 時間管理 1.每日學(xué)習(xí)時間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時。 強(qiáng)化階段:2-3小時。 沖刺階段:3-4小時。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯題:重點(diǎn)回顧真題中的錯題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬能句和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。

  • 英語六級作文題型解析+評分標(biāo)準(zhǔn)+萬能句+高分范文

    就是我們通常所說的重復(fù)。用詞重復(fù)主要表現(xiàn)在名詞、動詞、形容詞等實(shí)詞的重復(fù)上。 例如: ??名詞重復(fù) Catherine offered him moral help and also practical help. ??動詞重復(fù) I like reading while my brother likes playing football. ??形容詞重復(fù) Mark Twain is famous for his short novels in America, and now he isalso becoming more and morefamous with Chinese readers. 為避免用詞的重復(fù),可采用以下方法: 省略 省略是避免重復(fù)最主要的手段。它可以節(jié)省詞語,使句子結(jié)構(gòu)更緊湊,還可以有效避免名詞、動詞、形容詞的重復(fù)。 例如: ??名詞省略 They are fine actors. Smith is the finest (actor) I’ve ever seen. ??動詞省略 Jack needn’t stay here, but George must (stay here). ??形容詞省略

  • 四級作文題型解析+評分標(biāo)準(zhǔn)+萬能句+高分范文

    就是我們通常所說的重復(fù)。用詞重復(fù)主要表現(xiàn)在名詞、動詞、形容詞等實(shí)詞的重復(fù)上。 例如: ??名詞重復(fù) Catherine offered him moral help and also practical help. ??動詞重復(fù) I like reading while my brother likes playing football. ??形容詞重復(fù) Mark Twain is famous for his short novels in America, and now he isalso becoming more and morefamous with Chinese readers. 為避免用詞的重復(fù),可采用以下方法: 省略 省略是避免重復(fù)最主要的手段。它

  • 微型電機(jī)的英文怎么

    The little girl has a miniature camera. 小女孩有個小型照相機(jī)。 The room resembled a miniature battlefield. 這個房間很像一個縮小了的戰(zhàn)場。 He owns a detailed miniature of the Titanic. 他有一艘泰坦尼克號的精致小模型。 The war might turn into a miniature Stalingrad. 這場戰(zhàn)爭也許會變成小規(guī)模的斯大林格勒戰(zhàn)役。 A major step formed in miniaturization came with the integrated circuit 集成電路使微型化過程往前邁進(jìn)了一大步。motor是什么意思: n. 汽車;發(fā)動機(jī) v. 乘汽車;以汽車載運(yùn) adj. 機(jī)動的;汽車的 motor maintainer 自動養(yǎng)路機(jī) motorized troops 摩托化的部隊(duì) Work experience in motor or tubular motor will be a plus. 有電機(jī)或管狀電機(jī)方面的工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮。 induction motor slip 感應(yīng)電動機(jī)滑率 To drive or travel in a motor vehicle. 駕車或乘車旅行 到滬江小D查看微型電機(jī)的英文翻譯>>翻譯推薦: 微型本的英文怎么說>> 微型英文怎么說>> 形環(huán)交的英文>> 信群的英文怎么說>> 信的英文怎么說>>

  • 2025CATTI報考須知:什人可以考?怎么免考?

    納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評價參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應(yīng)翻譯師,一級對應(yīng)高級翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學(xué)六級水平,或大學(xué)四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計180課時,同學(xué)可以在班級有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案