-
哈利波特十年魔法路:劇組演員用一個詞告別
【哈利?波特】十年魔法路,讓數(shù)不清的哈迷為之傾倒,是文學史、電影史上的一個奇跡。富有想象力的魔法媽媽羅琳帶給了無數(shù)人歡笑與淚水,更帶給了全世界的 哈迷一個美麗的夢?!豆?波特與死亡圣器》作為這部系列小說的完結(jié)篇,展示了一個大團圓式的結(jié)局:小魔法師哈利?波特在戰(zhàn)勝伏地魔之后步入了婚姻的殿 堂,從此告別傳奇冒險之旅。劇組眾演員告別《哈利?波特》用的那些詞,你聽懂了多少哈?來揭曉答案吧! 視頻文本: [en]Your Harry Potter Experience[/en][cn]關(guān)于你與哈里?波特之間……[/cn] [en]…In a word[/en][cn]請用一個詞來形容[/cn] 羅恩
-
魔法世界回歸!哈利波特外傳首批片場照放出
里開了以下幾張照片(說明文字也是來源于《娛樂周刊》)。[/cn] [en]Katherine Waterston as Porpentina “Tina” Goldstein, Eddie Redmayne as Newt Scamander, Alison Sudol and Queenie Goldstein, and Dan Fogler as Jacob Kowalski.[/en][cn]凱瑟琳·沃特斯頓飾演波普蒂娜·“蒂娜”·戈德斯坦,埃迪·雷德梅尼飾演紐特·斯卡曼,艾莉森·薩多爾飾演奎妮·戈德斯坦,丹·福勒飾演雅各·可瓦斯基。[/cn] [en]Beasts stars Oscar winner Eddie Redmayne as world-famous magizoologist Newt Scamander, who embarks on an adventure in 1926
-
《哈利波特》迷你電影秘密開拍 主角有望重聚
聚在秘密拍攝一部迷你電影。[/cn] [en]The eight-part film [w]franchise[/w], based on the novels by JK Rowling, came to a close last year with Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2. But a ninth mini-movie is reportedly being filmed at the Potter studios in Hertfordshire.[/en][cn]根據(jù) J·K·羅琳小說改編的系列電影《哈利波特》一共拍攝了八部,在去年夏天的最后一部《死亡圣器(下)》后宣告完結(jié)。但根據(jù)報道,第九部的迷你電影正在英國赫特福德郡的“哈利波特工廠” 悄然開拍。[/cn] [en]However, the film is not due a cinema release and will instead be shown at some of the franchise’s theme parks, including The Wizarding World of Harry Potter [w]attraction[/w] in Florida and at two other parks in California and Japan which are still under construction.[/en][cn]不過,該迷你電影并不會在影院上映,據(jù)悉電影主要是為了配合各地的哈利波特主題公園,其中包括位于美國佛羅里達州的哈利波特魔法世界公園,已經(jīng)目前還在建設(shè)中的加利福尼亞和日本的主題公園。[/cn] [en]Helena Bonham Carter – who played evil Bellatrix LeStrange – is one cast member who has been spotted filming new scenes but the [w]plot[/w] details remain unknown.[/en][cn]在片中飾演重要反派角色貝拉特波特里克斯的46歲影星海倫娜·伯翰·卡特,日前就被拍到前往拍攝其中的場景,但電影情節(jié)的具體細節(jié)還未知。[/cn] [en]A source told The Sun newspaper, “The cast have really enjoyed getting back together — they are so tight-knit.[/en][cn]有知情人士對英國《太陽報》透露,能夠再聚在一起眾主演們都非常開心,他們之間關(guān)系很親密。[/cn] [en]“The shooting schedule is nowhere near as long as the films, so though filming has been intense, the stars have enjoyed being able to pop in and out.”[/en][cn]“迷你電影的拍攝計劃肯定不會像電影那么長,所以拍攝進度比較趕。不過整個劇組各位還是非常喜歡這個氛圍。” [/cn] [en]The films alone have earned more than £5 billion worldwide.[/en][cn]縱橫10年的《哈利波特》系列電影,在全球范圍內(nèi)已經(jīng)制造了超過50億英鎊(約人民幣幣501.8億元)的收入。[/cn]
-
【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十二期)
像被至少扁過兩次。這個男人的名字是艾伯斯。丹伯多。? 主要知識點: 1.? turn over: 詞組“turn (sb/sth) over”表示(使某人/某物)翻身或者翻轉(zhuǎn)。比如說: 1. She turned over and went to sleep.(她轉(zhuǎn)過身就睡著了。) 2. The car skidded, turned over and burst into [w=flame]flames[/w].(那汽車一打滑,翻倒后起火了。) 2.??show no sign of: show這個詞雖然簡單,但是有很多種用法。在這里,它表示“證明,證實或表明為或有(某特質(zhì))”。比如說: She showed herself unable to deal with money.(她做出的事表明她不善理財。) 因此這個詞組就能這樣用: show now signs of [w]intelligence[/w](表現(xiàn)得一點也不聰明) 3. pop out of sth: pop這個詞作為名詞很多童鞋都認識吧。作為動詞的話,可以表示“發(fā)出短促清脆的爆破聲(如拔瓶塞)的聲音”。在文中,我們看到的是一個詞組pop out of sth,表示“come out suddenly(突然出來)”,比如這個很形象的例子: His eyes nearly popped out of his head when he saw what he had won.(他一看到自己贏得的東西,頓時兩眼瞪得大大的。) 4. tuck into: 要確切表達[w]tuck[/w]的意思可能有點長:將(布,紙等)的邊緣或端部掖好,疊攏或者卷起(使之看不見或固定?。1热缯f: tuck your trousers into your boots(把你的褲腳塞進靴子里) 而詞組tuck into sth還可以表示“痛波特快地吃某物”,比如說: He tucked into the [w]ham[/w] hungrily.(他狼吞虎咽地大吃火腿。) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯想訂閱的話,點擊下面的圖標,把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會有通知送到哦~
-
【魔幻色彩 回憶交織】哈利?波特專題上線?。?
哈利·波特專題,魔幻世界回憶交織>> 《哈利·波特》系列電影從第一部上映至今已經(jīng)走過了十個年頭,而曾經(jīng)的小觀眾們也伴隨著這部電影主角們的成長一起長大了。伴隨著我們一路成長的《哈利·波特》電影系列就將在今年夏天走完它的十年魔幻之路,滬江英語推出哈利·波特專題給你的魔幻夢畫上一個完美的句號! 哈利·波特專波特專題,魔幻世界回憶交織>> 《哈利·波特題為你搜羅最新《哈利·波特與死亡圣器》消息,大家都準備好迎接哈利的最后一擊了嗎? 哈利·波特專題為你網(wǎng)羅了《哈利·波特》電影系列和演員們的各種新聞,你準備好來一次回憶之旅了嗎? 哈利·波特專題,魔幻世界回憶交織>>
-
媒體資訊:哈利波特7影評
媒體資訊:哈利波特7影評 The Deathly Hallows Part One,fans of this series may be amazed to learn there was not a single shot of Hogwarts,the magical academy where Harry and his friends studied for so long. But that doesn't mean the new film represents a complete break with the past. There is no shortage
-
達文波特的英文怎么說
達文波特的英文: Davenportdavenport是什么意思: n. 一種書桌,兼做臥床的長椅 到滬江小D查看達文波特的英文翻譯>>翻譯推薦: 達維的英文怎么說>> 達瓦特氏手術(shù)的英文怎么說>> 達特諾爾氏學說的英文怎么說>> 達式的英文怎么說>> 達人秀的英文怎么說>>
2012-06-27 -
【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十五期)
就是文中的意思,比如說: He listened to the [w=jeer]jeers[/w] of the crowd without flinching.(他毫不畏懼地聽著群眾的嘲笑。) 常用的詞組是flinch from sth / doing sth,表示“不想或不做某種不愉快的事情”,比如說: We shall never flinch from telling the poeple the whole truth.(我們要把全部真相告訴人民,絕不推卸這種責任。) 4. You flatter me: [w]flatter[/w]嘛,很多人都認識的啦,就是“奉承拍馬屁”的意思啦,在文中,這個詞也是用這個意思。 那么,我們來看下這句話: This photograph certainly doesn't flatter you. 這句話是什么意思呢? 其實這里用的是反語,也就是說“這張照片實在不波特如你本人好看”,于是說以后就可以醬紫奉承人了咩~ 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯想訂閱的話,點擊下面的圖標,把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會有通知送到哦~
-
【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第十九期)
成了in',and變成了an'之類的。 而現(xiàn)在的這個ter的原來面目就是to啦,可能這就是海格的發(fā)音方式吧,在書中海格不是讀了三年就被開波特除了咩……于是這孩子(啊咧,是孩子么囧)…… 雖然說這樣寫別人能明白是什么意思,但是在正式場合大家還是用正式點的英語吧! 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯想訂閱的話,點擊下面的圖標,把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會有通知送到哦~
-
【溫故知新】一起來讀《哈利?波特》(第九期)
望著你呢。) 3.?sleeping pattern: 其實比較常見的是“sleep pattern”的樣子,類似于我們說的“睡眠方式”,“睡眠類型”的感覺。 單純拿這個詞出來,只是因為偶覺得我們很多時候因為思維方式等等原因,表達的方式可能和native speaker有出入,多多學習他們的習慣用法很有用滴。 Sleep patterns can be affected by many factors, including age, the amount of recent sleep or wakefulness, the time of the day or night relative to an individual's [w]internal[/w] clock, other behaviors prior to sleep such as exercise, stress, [w]environmental[/w] conditions such as [w]temperature[/w] and light, and various chemicals.(好吧……影響的因素還尊是多囧) 4. a?shower of?: 英語中雖然沒有像中文中那么多的量詞,但是還是有不少用得比較精彩的。 [w]shower[/w]這個詞大家很熟悉,表示“淋雨”。 但是在文中,這里的shower表示“大量同時到來的事物”。通波特常用這個解釋的時候,我們就會用a shower of的形式啦。比如說:a shower of [w]spray[/w](一陣噴霧) 小編提示: 如果覺得節(jié)目不錯想訂閱的話,點擊下面的圖標,把節(jié)目訂閱到部落吧!以后每次更新都會有通知送到哦~