-
北京石油化工學院關于2024年上半年大學英語四、六級考試報名通知
點擊“更新”按鈕更新支付狀態(tài),或撥打學校咨詢電話查詢支付狀態(tài)。因考務問題或技術問題造成重復繳費需要退費的,教育部考試中心會在考試結束一個月內原路退回考生賬戶。 (六)成績報告單 自2021年上半年考試起,在成績發(fā)布25個工作日后,考生可登錄中國教育考試網()查看并下載電子成績報告單(小語種科目為電子證書),電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。紙質成績單依申請發(fā)放,考生可在報名期間或成績發(fā)布后10個工作日內登錄CET報名網站()自主選擇是否需要紙質成績報告單。申請紙質成績報告單的考生依學校通知按規(guī)定領取。未在申請日期內登錄CET報名網站提出申請的考生不再提供紙質版成績單,后續(xù)如需要,可登錄報名網站自行申請成績證明。 五、特別提示 1.參加考試的考生可在“網上報名時間”開始前,提前做好報名資格確認與復核;由于考場容量有限,采北京石油化工學院用在規(guī)定時間內按照繳費時間先后順序,報滿為止。 2.在網報過程中如遇問題請咨詢網站客服電話:010-62987880。 3.報名時建議瀏覽器:火狐瀏覽器、谷歌瀏覽器、IE9+、360 瀏覽器(選擇極速模式)。 4.本次考試語種為英語四級、六級,日語四級、六級。 5.因考場容量有限,已通過四級考試的學生,本次考試將不再允許報考。 6.請大家珍惜考試機會,認真?zhèn)淇?,爭取取得?yōu)異成績。 附件:CET網報報名流程 教務處 教學質量監(jiān)控與評估辦公室 2024年3月7日
-
職場術語: Mortgages
Mortgages 相對于無抵押貸款,我們更多的商業(yè)貸款還是 Mortgages(抵押貸款)。 Mortgages是向家庭或企業(yè)發(fā)放的用于購置房屋、土地或者其他建筑物的貸款,這些建筑物或者土地即為貸款的抵押品。在美國,抵押貸款市場是最大的債券市場。 我們來看2個例句: It isn't all that surprising to hear that men take more risks: Just look at all the male executives who loaded up on subprime mortgages. 男人更物愿意冒險之說并不怎麼出人意料:只需看看那些制造了大量次級按揭貸款的男性高管就可以了。 Many of these people have stories to tell of being duped into taking on mortgages that they did not understand and could not afford. 其中許多人都稱都欺騙去借了他們既不了解也不能負擔的抵押貸款。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
雅思詞匯記不???不妨試試這9種方法!
:second是"秒",它來源于古代的六分法,分,秒,它是二次劃分,因此second也是"第二",進一步引申,還可理解為"輔助",用這種方法特別適合那些一詞多義的詞。 5. 聯(lián)系記憶 記憶單詞最好不要孤立地記,盡可能地和有關的東西聯(lián)系來記。 (1) 聯(lián)系所學文章的大概意義,聯(lián)系上下文。 (2) 聯(lián)系短語和搭配。 6. 分類記憶 把單詞進行分門別類,如:動物、植物等進行分類記憶。 你可以找一本分類字典作為參考。 7. 構詞記憶 利用構詞法,通過分析詞根、前綴、后綴、派生和合成等記憶單詞。 8. 同義記憶 通過同義詞一起進行單詞記憶,可確切理解詞義,這時不必注意它們的意義的區(qū)別。 9. 反義記憶 通過反義詞一起進行單詞記憶,擴大了詞義。 當然還有很多記憶方法,比如自己制作單詞卡片隨時隨身進行單詞記憶;也可以聽一首你喜歡的歌,然后完完整整地記下來并知道意思;還可以把看到過的商標和廣告隨時隨地進行單詞記憶。
-
經濟學術語:Engel's Coefficient恩格爾系數
Engel's Coefficient Engel's Coefficient(恩格爾系數),是食品支出總額占個人消費支出總額的比重。 一個家庭收入越少,家庭收入中用來購買食物的支出所占的比例就越大,隨著家庭收入的增加,家庭收入中用來購買食物的支出比例則會下降。推而廣之,一個國家越窮,每個國民的平均收入中用于購買食物的支出所占比例就越大,隨著國家的富裕,這個比例呈下降趨勢。 我們來看2個例句: The Engel's Coefficient shows people's living standard in a country.? 恩格斯系數展示一個國家的人民生活水平。 Engel's coefficient has been regarded as the important basis for the criterion in determining the poor and the rich by the United Nations.? 恩格爾系數一直作為聯(lián)合國劃分貧富標準的重要依據。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證
-
經濟學術語:RPI
RPI RPI(Retail Price Index,商品零售價格指數)是指反映一定時期內商品零售價格變動趨勢和變動程度的相對數。 零售物價指數是編制財政計劃、價格計劃、制定物價政策、工資政策的重要依據。 目前我國商品零售價格指數采用加權算術平均公式計算,調查范圍涉及食品、飲料煙酒、服裝鞋帽、紡織品、家用電器及音像器材、文化辦公用品、日用品、體育娛樂用品、交通通信用品、家具、化妝品、金銀珠寶、中西藥品及醫(yī)療保健用品、書報雜志及電子出版物、燃料、建筑材料及五金電料等16大類商品。 我們來看2個例句: Interest on student loans is pegged to inflation, as measured by the RPI, in order to maintain the real value of the debt over its term.? 學生貸款利率與通貨膨脹率掛鉤,這由零售物價指數來衡量,以保持在借貸期內債務的實際價值不變。 The state pension, also linked to the RPI, must go up by at least 2.5%, following a promise made by ministers a few years ago when inflation fell and pensioners got shirty. 幾年以前當通貨膨脹下降并且退休人員憤怒的時候,部長們做出一項承諾,之后,與零售物價指數掛鉤的國家養(yǎng)老金至少上漲了2.5%。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證
-
2024年12月英語六級聽力?Section A 長對話強化技巧
遇到類似場景,就有了相關詞匯基礎和知識背景,聽起來就會輕松得多。同時,如果發(fā)現(xiàn)同一場景下的新詞匯,還可以添加進去。經過一定的練習,大家會發(fā)現(xiàn),聽力對話的場景不是毫無規(guī)律的,有一些場景是經常出現(xiàn)的。 No.2 聽前瀏覽選項,合理預測 培養(yǎng)聽前利用播放答題指令的時間快速瀏覽選項的能力,這樣做有兩個作用:一是可以帶著對問題的猜測去聽錄音,增強聽音的目的性和對相關信息的敏感度;二是可以利用我們上面提到的場景詞匯推測對話的內容。 No.3 利用一些常識和潛在規(guī)律來猜題 我們在應考時要
2024-12-11 -
2024年12月英語六級作文預測:精神品質
理了2024年12月英語六級作文預測:精神品質,快來一起學習吧。 2024年12月英語六級作文預測:精神品質 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,"Put your hand no further than your sleeve will reach." You should write at least 150 words but no more than 200 words. 功能句范文 Provided that our human society intends to enjoy long-term prosperity, it is advisable for humans to acquire the spirit of thrift. On the one hand, living in an era of consumerism, people are obsessed with occupying and purchasing a varietyof material goods, such as expensive smart phones, portable computers, and fancy clothes. As a matter of fact, intelligent people in large numbers have realized the negative impact of wasting on our social development: without thrift, it would be impossible for human beings to utilize limited natural resources like water, food and energy. Indeed, every social member ought to be educated to foster the awareness of thrift. On the other hand, as a college student, I am convinced that only with a saving awareness can we gain life-long benefits from modern life. The habit of saving, without a doubt, is like a stepping stone which can enrich our spirit, enhance the healthy lifestyle, ensure more fruitful results in environmental protection, and enable us to prepare more chances for any future plans. In conclusion, we should bear in mind that thrift does enhance the social, environmental and our personal advancement. There is an enlightening and brief remark, "Put your hand no further than your sleeve will reach." (206詞) 參考譯文 假如我們人類社會想要享受長久的繁榮,具備節(jié)儉的品質就是非常重要的。 一方面,生活在消費主義時代中,人們沉迷于占有和購買各種各樣的物質產品,如昂貴的智能手機,筆記本電腦和流行的衣服等。事實上,許多智者已經意識到浪費對于社會發(fā)展的負面影響:沒有節(jié)約,人類無法利用好有限的自然資源,如水,食物和能源。事實上,每個社會成員都應當被教育去培養(yǎng)節(jié)約的意識。另一方面,作為一名大學生,我認為只有帶著節(jié)約的意識,我們才能從現(xiàn)代生活中獲得終身的益處。毫無疑問,節(jié)約的習慣像一塊墊腳石,它能夠豐富我們的精神世界,加強健康的生活方式,確保環(huán)保方面更加豐碩的果實,并且使我們能夠給任何未來的規(guī)劃準備更多的機會。 總之我們應當牢記,節(jié)儉的確能夠加強社會,環(huán)境,和我們個人的發(fā)展。有一句引人深思且簡潔的名言:"量入為出"。
-
2024年12月英語六級翻譯預測:國潮
寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費者視野,并以獨特的營銷策略實現(xiàn)了不可思議的銷售額。北京歷史悠久的景點——故宮,通過與國內外品牌和網紅的眾多產品設計合作,在中國年輕消費者中極受歡迎。國潮不僅是國產品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風格和文化元素的復興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style
-
英語四級考試翻譯樣卷
國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數包裹里裝著網上訂購的物品。中國給數百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
-
2024年12月英語四級翻譯預測:故宮
2024年12月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術的特點和風格,是中國乃至世界建筑史上當之無愧的經典。 Situated