-
凝聚的英文怎么說
得到的氣相混合物,在冷凝器中冷凝。 This condensate is analogous to the familiar Bose-Einstein condensate 這種凝聚態(tài)類似于我們所熟悉的玻色-愛因斯坦凝聚態(tài)。aggregation是什么意思: n. 聚集(體) aggregate deviation 綜合離差 polycrystalline aggregate 多晶聚合體 aggregative adj. 集合的;集合性的;集團(tuán)的 coagulate是什么意思: v. 使...凝結(jié),凝結(jié) Coagulation of such systems requires rather drastic treatment with massive doses of coagulant salts 凝聚這種體系時(shí)需要用大量凝結(jié)劑鹽類進(jìn)行相當(dāng)激烈的處理。 To cause to solidify or coagulate or to undergo a process likened to solidification or coagulation. 使凝結(jié)使固化或凝結(jié)或使經(jīng)歷類似于固化或凝結(jié)的過程 coagulation is often invoked to explain these variations 經(jīng)凝聚的英文: condense aggregation coagulate coacervation參考例句: Unlike charges enhance coagulation 異性電荷使凝聚增加。 Coagulation of such systems requires rather drastic treatment with massive doses of coagulant salts 凝聚常用凝聚作用來解釋這種變化。 到滬江小D查看凝聚的英文翻譯>>翻譯推薦: 凝結(jié)的英文>> 凝集的英語怎么說>> 凝固劑的英文怎么說>> 凝固點(diǎn)的英語怎么說>> 凝固的英文怎么說>>
-
凝聚力的英文怎么說
令人擔(dān)心的是,上述這一切告訴我們,歐盟的根本凝聚力出現(xiàn)了問題。 Only the thermosetting resins provide a strong cohesive forces; this is due to molecular cross linkages 只有熱固性樹脂具有巨大的凝聚力,這是由于分子交錯(cuò)鏈所造成的。binding是什么意思: n. 封面;鑲邊;捆綁(物),裝訂(物);粘合劑 adj. 捆綁的;粘合的;有凝聚力的英文: binding force參考例句: Culture of saving and community cohesiveness enhanced. 救助的文化、社區(qū)的凝聚約束力的,應(yīng)履行的 v. bind的現(xiàn)在分詞;裝訂 Bind the sack before it be full 做事應(yīng)適可而止 A binding or enclosure for a book or magazine. 書皮,封面書或雜志的鑲邊或封皮 To bind or decorate with or as if with a fillet. 用帶縛或裝飾用或似乎用飾帶系或裝飾。 punch & bind machine 沖孔裝訂兩用機(jī) enhancer binding protein 增強(qiáng)子結(jié)合蛋白 force是什么意思: n. 軍隊(duì),暴力 v. 強(qiáng)迫,用力推動(dòng) by (main) force 用蠻力, 全靠氣力; 以最大的力氣 The force is spectacular! 這個(gè)瀑布很壯觀! resultant force 合力 The threat will force greater dispersion of their forces. 恫嚇將迫使他們把兵力鋪得更廣。 The tension force, shear forces (including pushing force, cutting force and friction force), impulse force, hydrodynamic drag on the suction pipes, and the force resulted from the pressure difference, etc, are the main forces for detail discussion in this paper. 詳細(xì)討論了主要作用力:在波浪補(bǔ)償器作用下的纜繩拉力、耙頭與海床間的土壤剪切力、作用在耙吸管上的水流阻力及由于壓力差在耙頭處產(chǎn)生的推動(dòng)力等。 到滬江小D查看凝聚力的英文翻譯>>翻譯推薦: 凝聚的英文怎么說>> 凝結(jié)的英文>> 凝集的英語怎么說>> 凝固劑的英文怎么說>> 凝固點(diǎn)的英語怎么說>>
-
民族凝聚力的英文怎么說
yield 隨著這種邊界的后退,凝聚性結(jié)合逐漸屈服。 The author skillfully fuses these fragments into a cohesive whole. 作者將這些片斷巧妙地合并成一個(gè)連貫的整體。 Cultural development is an important element for building a cohesive society. 文化事業(yè)的推動(dòng),正是凝聚社會(huì)的重要元素之一。 到滬江小D查看民族凝聚力的英文翻譯>>翻譯推薦: 民族樂器廠的英文怎么說>> 民族歌曲的英文怎么說>> 民族獨(dú)立和人民解放的英文怎么說>> 民族獨(dú)立的英文怎么說>> 民族地區(qū)的英文怎么說>>
2012-07-03 -
凝聚力和戰(zhàn)斗力的英文怎么說
smoothing power 修勻功效 These drugs are powerful. 這些藥物很有效。 Applications of Power Electronics Technique in Power System 電力電子技術(shù)在電力系統(tǒng)中的應(yīng)用combat是什么意思: n. 戰(zhàn)斗,斗爭 v. 與…戰(zhàn)斗,與…斗爭 Suddenly the combat alert sounded. 突然戰(zhàn)斗警報(bào)響了。 Their conversation is the mere combat. 他們性交只是場搏斗。 The fighters have a lot of practical combat experience. 戰(zhàn)士們有很多打仗的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。 到滬江小D查看凝聚力和戰(zhàn)斗力的英文翻譯>>翻譯推薦: 凝聚力的英文怎么說>> 凝聚的英文怎么說>> 凝結(jié)的英文>> 凝集的英語怎么說>> 凝固劑的英文怎么說>>
2012-07-03 -
去凝聚的人體丙種球蛋白的英文怎么說
去凝聚的人體丙種球蛋白的英文: DHGG; deaggregated human gamma globulinhuman是什么意思: n. 人,人類 adj. 人類的;有人性的;人本性的 It is the most humane. 它是最高尚的。 Human Resource Department is responsible for human resource management. 人力資源部負(fù)責(zé)人力資源的管理工作。 The accident was caused by human error. 這一事故是人為錯(cuò)誤造成的。 到滬江小D查凝聚的人體丙種球蛋白的英文: DHGG; deaggregated human gamma globulinhuman是什么看去凝聚的人體丙種球蛋白的英文翻譯>>翻譯推薦: 去年夏天的英文怎么說>> 去年的英文怎么說>> 去路的英文怎么說>> 去看看的英文怎么說>> 去看的英文>>
2012-07-04 -
慶祝 ”用英語怎么說
通過參加慶祝活動(dòng),我們可以結(jié)識(shí)新朋友,擴(kuò)大社交圈子,享受更多的快樂和友誼。慶祝還可以增強(qiáng)團(tuán)隊(duì)凝聚力。例如,在公司的年會(huì)上,大家可以一起慶祝過去一年的成就,共同展望未來的目標(biāo)。下面小編為大家分享“ 慶祝 ”用英語怎么說?一起來看看吧! 一、“ 慶祝 ”用英語怎么說 慶祝的英文:celebrate。celebrate的讀音:英['sel?bre?t],美['s?l?bret]。中文意思:v. 慶祝;祝賀;舉行宗教慶典;歌頌。 翻譯推薦 慶祝 celebrate 慶祝鐘 joybells 慶祝的 congratula 慶?;顒?dòng) festivity 慶祝及祭祀 festival 為慶祝
-
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
【四級(jí)資料】2025年6月四級(jí)該怎么備考
文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見句型(如被動(dòng)句、定語從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過》。 聽力:每日英語聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬能句型和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。
2025-03-14 -
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個(gè)短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?
納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評(píng)價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級(jí)和三級(jí)資格通過考試即可獲得,一級(jí)及以上資格需考評(píng)結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級(jí)以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評(píng)定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級(jí)對應(yīng)翻譯師,一級(jí)對應(yīng)高級(jí)翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學(xué)六級(jí)水平,或大學(xué)四級(jí)取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級(jí)或二級(jí)證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級(jí)有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級(jí)口譯金牌講師,中高級(jí)口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級(jí)口譯考試高級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級(jí)口譯考試中級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級(jí)口譯考試高級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《英語中級(jí)口譯考試中級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級(jí)漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級(jí)為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級(jí)/二級(jí)考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案