• 探索孔子在英語世界中的影響

    廣泛流傳和引用,如“己所不欲,勿施于人”(Do not do to others what you do not want done to yourself.)等,這些名言反映了孔子的倫理觀和道德觀。 三、孔子對西方文化和哲學的影響 1. 孔子思想在西方哲學中的影響 孔子的思想在一定程度上影響了西方哲學的發(fā)展,尤其是在倫理學和政治哲學方面。他的思想強調(diào)了個人修養(yǎng)、社會責任以及君臣關系等問題,這些觀念在一定程度上與西方的思想產(chǎn)生了共鳴和影響。 2. 孔子對西方社會的影響 孔子的思想也對西方社會產(chǎn)生了一定的影響。他強調(diào)了家庭的重要性、孝道的價值以及禮儀的作用,這些觀念在一定程度上影響了西方社會的價值觀和行為規(guī)范。 四、總結 孔子作為中國古代的偉大思想家和教育家,在英語世界中也有著重要的地位和影響。通過他的思想作品的翻譯和傳播,西方人了解了孔子的思想和智慧。同時,孔子的思想也在一定程度上影響了西方哲學、社會和文化,豐富了西方人對東方文化的理解和認識。通過探討孔子在英語世界中的影響,可以更好地促進中西文化的交流與融合。 ? 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 世界各地那些著名的洋娃娃

    世界具有一定的文化背景和歷史淵源。在洋娃娃的世界里,有著豐富多彩的文化內(nèi)涵,讓我們一起用英語帶你看看世界各地著名的洋娃娃。 ? 首先,我們不得不提到日本的“Ningyo”(人形)。在日本傳統(tǒng)文化中,人偶扮演著重要的角色,而Ningyo既是一種藝術品,又是日本文化的象征。這些精致華麗的人偶常常出現(xiàn)在日本的傳統(tǒng)戲劇和慶典活動中,給人以無盡的想象空間。 接下來,讓我們一起來看看俄羅斯的“Matryoshka”(套娃)。這種千姿百態(tài)的木質(zhì)人偶具有很強的裝飾性和收藏價值,其中戴著頭巾的俄羅斯姑娘形象更是成為了俄羅斯文化的一大標志。Matryoshka以其獨特的設計風格和精致的手工藝,在全球范圍內(nèi)享有盛譽。 而在西方國家,Barbie(芭比娃娃)則是備受矚目的代表。作為世界上最有名的時裝洋娃娃品牌,Barbie已經(jīng)成為了美國流行文化的一部分。這款洋娃娃從誕生之初就致力于以不同的職業(yè)身份和造型展現(xiàn)女性的多面性,并且在全球范圍內(nèi)受到了極大的歡迎。 在英國,Raggedy Ann和Andy(布娃娃安和安迪)也是備受喜愛的傳統(tǒng)洋娃娃。這對兄妹布娃娃以其樸素的外表和溫情的氣質(zhì)吸引了無數(shù)的英國孩子們。他們代表了傳統(tǒng)和溫暖,成為了英國文化中不可或缺的一部分。 而在中國,布娃娃“福娃”則成為了中國傳統(tǒng)文化的代表。福娃在中國傳統(tǒng)節(jié)和喜慶場合中扮演著重要的角色

  • 2025年的BEC商務英語考試,什么時候開始報名?

    如你還在糾結考初級、中級還是高級,那就不如選擇BEC初中高級連讀班,1個班級覆蓋BEC初中高級3個級別,覆蓋3次BEC考試。 滬江名師團特別打造的職場商務精品好課BEC初中高級連讀【特惠簽約班】,288課時,將BEC三個級別的知識點都一網(wǎng)打盡。 還有特色外教小班口語課,真人陪練,幫助你口試通關。 更有專屬福利送給你:簽訂協(xié)議,考不過免費重讀! 適合對象?? ??具有高中畢業(yè)及以上的英語水平; ??想要增加職場競爭力的在校學生; ??求職意向直指知名外企的打工人; ??有外派升遷機會的職場精英; ??跨境電商自由創(chuàng)業(yè)者; ??期待一次性通過BEC考試。 滬江英語還為你準備了 ?? ?職場英語干貨禮包 ??? ??劍橋商務英語完整筆記 ??經(jīng)濟學 人常用詞匯整理 ??超全商務英語高頻表達 ??求職面試常用英語表達 長按下方二維碼 免費領取??

  • 2025CATTI報考須知:什么人可以考?怎么免考?

    納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會的翻譯專業(yè)資格認證,用于評價參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標:中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中日、22日常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應翻譯師,一級對應高級翻譯師); 人才引進加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認定體系; 個稅專項抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強,很多同學都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學水平直達CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學六級水平,或大學四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計180課時,同學可以在班級有效期內(nèi)反復學習。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學文學博士,副教授,MTI碩士生導師;美國佛羅里達大學訪問學者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之前完成課件課學習,并且按照國家有關規(guī)定參加2025年進行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關條款的規(guī)定免費重讀大學水平直達CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案

  • 四級備考干貨 | 30句萬能句式

  • 【四級資料】2025年6月四級該怎么備考

    文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點記憶中國文化、經(jīng)濟、科技等領域的詞匯。 練習真題:熟悉常見句型(如被動句、定語從句)。 技巧:先理解句子結構,再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級/六級詞匯閃過》。 聽力:每日英語聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟學 人》、《紐約時報》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語出版的真題解析。 05 時間管理 1.每日學習時間: 基礎階段:1-2小時。 強化階段:2-3小時。 沖刺階段:3-4小時。 2.分配任務: 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級考試并不難,只要堅持就能通過。 適當放松:備考期間注意勞逸結合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復習錯題:重點回顧真題中的錯題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬能句型和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。

  • 四級寫作!這5套萬能公式一套一個準!

  • 6月英大學六級提分秘籍 + 考場細節(jié),助你穩(wěn)過不掛科!

    作和翻譯四個部分。聽力占35%,閱讀占35%,寫作和翻譯各占15%。了解考試結構,才能有針對性地備考。 四六級備考指南:輕松拿下高分,從此告別英語焦慮! 三.聽力技巧:多聽多練,培養(yǎng)語感 1、預讀題目:利用播放前的時間,快速瀏覽題目,劃出關鍵詞。 抓關鍵信息:注意數(shù)字、地點、人物等信息,這些往往是出題點。 邊聽邊記:學會做筆記,尤其是長對話和短文聽力部分。 2、 練習方法 精聽:逐句聽寫,分析錯誤原因。 泛聽:大量聽,培養(yǎng)語感,不糾結于每個單詞。 四.閱讀:技巧與詞匯并重 1. 詞匯積累 高頻詞匯:背誦四六級高頻詞匯,每天30-50個,反復復習。 詞根詞綴:掌握常見詞根詞綴,幫助猜測生詞。 2. 閱讀技巧 快速瀏覽:先看題目,再讀文章,帶著問題去閱讀。 定位法:根據(jù)關鍵詞定位信息,節(jié)省時間。 排除法:對比選項,排除明顯錯誤的選項。 3. 練習方法 限時練習:按照考試時間練習,提高閱讀速度。 錯題分析:總結錯題原因,避免重復錯誤。 五.寫作:模板與內(nèi)容結合 1. 寫作模板 開頭:引出話題,表達觀點。 主體:分段闡述原因或現(xiàn)象,用連接詞使文章連貫。 結尾:總結觀點,提出建議。 2. 寫作技巧 高級詞匯和句式:用同義詞替換簡單詞匯,使用復合句。 邏輯連貫:用連接詞使文章結構清晰。 3. 練習方法 每周一篇:寫完后找老師批改,也可以和ai比賽,取長補短。 背誦范文:讀書破萬卷下筆如有神,英語寫作也是如此,只有積累的夠多寫作時才能文思泉涌。 六.翻譯:理解與表達并重 1. 翻譯技巧 理解句子結構:先理解句子意思,再進行翻譯。 靈活運用句式:用簡單句表達復雜意思,避免生硬翻譯。 2. 練習方法 真題練習:多做真題,總結翻譯思路。 對比參考答案:分析自己的不足,學習更好的表達。 七.備考計劃 1. 第一階段(前1個月) 詞匯積累:每天背誦30-50個單詞。 聽力練習:每天聽15-30分鐘真題聽力。 閱讀練習:每天做1-2篇閱讀真題。 2. 第二階段(考前2周) 全真模擬:每周做2-3套真題,按照考試時間進行。 寫作練習:每周寫1-2篇作文,找人批改。 翻譯練習:每天翻譯1-2個句子。 3. 第三階段(考前1周) 調(diào)整心態(tài):有好心態(tài)是取得好成績的關鍵,最后時刻我們要保持輕松心態(tài),不要過度緊張。 復習錯題:這時候?qū)W習新內(nèi)容效果不大,我們應該把重心放在自己學過但沒完全掌握的地方,回顧錯題,鞏固知識點。 熟悉流程:熟悉考試流程,準備好考試用品。

  • 2025年6月英語六級寫作30句萬能句式

  • 2025年6月英語六級作文預測:如何預防青少年網(wǎng)絡成癮

    制定明確規(guī)則,如設定“無電子設備時段”并鼓勵孩子參與戶外活動。學校應開設數(shù)字素養(yǎng)課程,教授時間管理技巧。例如,芬蘭部分學校使用應用程序監(jiān)測屏幕使用時間,并對線下成就給予獎勵。政府也需發(fā)揮作用,監(jiān)管游戲的成癮性設計并推廣公眾意識活動。 總之,預防網(wǎng)絡成癮需采取主動措施而非單純限制。通過培養(yǎng)健康愛好和開放溝通,青少年可以學會負責任地使用技術,實現(xiàn)數(shù)字生活的平衡。 04 亮點詞匯與短語 ubiquitous(無處不在的) exploit psychological vulnerabilities(利用心理弱點) digital literacy courses(數(shù)字素養(yǎng)課程) tech-free hours(無電子設備時段) proactive measures(主動措施) balanced digital life(平衡的數(shù)字生活) 05 拓展討論(高分技巧) 因果鏈分析:從表層原因(游戲設計)深入挖掘深層心理需求(逃避現(xiàn)實)。 多主體責任:分家庭、學校、政府三層提出解決方案,體現(xiàn)全面性。 數(shù)據(jù)與案例:引用WHO數(shù)據(jù)、芬蘭教育案例增強說服力。 建議句式: It is imperative that parents...(家長必須…) A feasible solution would be to...(一個可行的解決方案是…) 06 同類題目遷移 How to Reduce Academic Pressure on Students?(替換關鍵詞為學業(yè)壓力、解決方案為課程改革與心理咨詢)。 Solutions to Teenagers’ Lack of Exercise(調(diào)整原