搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 202312月英語級作文預(yù)測: 難忘經(jīng)歷 (信件)

    表達(dá)自己。然而你鼓勵(lì)了我去參加英語俱樂部。漸漸地,我相信熟能生巧。正是頻繁練習(xí)使我能在英語演講中,積累足夠的經(jīng)驗(yàn)、技巧和能力。最后,我成功地贏得了比賽。你的鼓勵(lì)能2023年12月英語四級將在12給我?guī)砹α浚ぐl(fā)我對于英語的熱情,并且?guī)臀颐刻爝M(jìn)步。 我認(rèn)為假如我想在未來實(shí)現(xiàn)更大的成功,就應(yīng)該樹立更偉大的目標(biāo)。你們讓我相信如果盡全力做任何事,我未來的人生將會(huì)充滿希望、前途光明。再次感謝你們,我親愛的爸媽! 你們的孩子 Jenna

  • 202312月英語級翻譯預(yù)測:琴棋書畫

    文中“做音樂家”的邏輯主語并非是“彈琴”,而是“彈琴的人”,譯文需要加以補(bǔ)充,采用one或you作主語?!安皇恰恰笨梢杂糜⒄Z的并列結(jié)構(gòu)句型“not ... but ...”來翻譯?!半S著美妙的琴聲”在原文中作狀語,翻譯時(shí)可將其置于謂語之后。 (4)這句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“下棋”。“勝負(fù)”可轉(zhuǎn)譯為名詞the winner。 (5)寫字不僅是把字寫漂亮,同時(shí)也是為了陶冶情操。 解析  這2023年12月英語四句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“寫字”?!安粌H……而且……”可以用英語的并列結(jié)構(gòu)句型“not only ... but also ...”來翻譯。 (6)這句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“繪畫”。本句中的主干部分是“表現(xiàn)自己的想象的世界”,“借著畫面上的簡單線條”是動(dòng)作的狀語,翻譯時(shí)可以用with引導(dǎo)的介詞結(jié)構(gòu),將其置于謂語之后。

  • 202312月英語級翻譯預(yù)測:中醫(yī)

    文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。

  • 202312月英語級翻譯預(yù)測:皮影戲

    2023年12月英語四可將意思表達(dá)清楚。“用牛皮做的”可譯為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時(shí),需補(bǔ)充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動(dòng)語態(tài)來表達(dá),譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補(bǔ)譯性質(zhì)Province(?。?;“經(jīng)常在……等場合演出”為無被動(dòng)標(biāo)識詞的被動(dòng)句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運(yùn)”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導(dǎo)的賓語從句來表達(dá),譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“202312月英語級翻譯預(yù)測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們級考試順利。

  • 202312月英語級第一套閱讀答案:長篇閱讀(滬江網(wǎng)校)

    202312月英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了級答案,快來對答案吧!

  • 202312月英語級聽力第二套答案(全)(滬江網(wǎng)校)

    202312月英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了級答案,快來對答案吧!

  • 202312月英語級翻譯3:改革開放后飲食變化(滬江網(wǎng)校)

    202312月英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了級答案,快來對答案吧!

  • 202312月英語級作文高分模板

    2023年12月英語四

  • 202312月英語級翻譯預(yù)測:昆曲

    響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英語四級考試將在12表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“202312月英語級翻譯預(yù)測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學(xué)們早日通過級。

  • 202312月英語級翻譯??荚掝}預(yù)測(9):地理地貌

    地占730萬公頃(hectare),森林覆蓋率達(dá)74.1%。該2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四地區(qū)野生動(dòng)、植物十分豐富,有珍稀動(dòng)物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍(lán)莓(blueberry),是主要野生藍(lán)莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫。 參考譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part