-
公共英語三級(jí)含金量高嗎
公共英語三級(jí)是高校的熱門考試之一,那么公共英語三級(jí)相當(dāng)于什么水平呢?下面是小編給大家分享的相關(guān)內(nèi)容的,大家可以作為了解。 公共英語三級(jí)含金量高嗎 PETS3普遍被社會(huì)和用人單位認(rèn)可,PETS3對(duì)用人單位來說持有者英語能力要高于CET4低于CET6。尤其是評(píng)定職稱,職位資格,升職加薪的強(qiáng)大評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。 同時(shí),擁有PETS3證書,可以獲得以下考試免考資格: (1)擁有PETS3證書,等于擁有國家公務(wù)員考試英語考試免考資格。 (2)擁有PETS3證書,等于擁有成人高考英語考試免考資格。 (3)擁有PETS3證書,等于擁有成人高等教育非英語專業(yè)英語考試免考資格。 (4)擁有PETS3證書,等于擁有
2024-01-04 -
三級(jí)筆譯跟專八哪個(gè)難
英語的人來說,考證是大學(xué)期間必須要做的,但是以后從事哪些職業(yè),又要考哪些證書,都是需要思考的問題。尤其是要從事翻譯
2022-09-05 -
catti筆譯三級(jí)是機(jī)考嗎
放音機(jī)、文字資料等)一律不準(zhǔn)帶入考場,帶入的視為違紀(jì)。 2、考生持準(zhǔn)考證和有效身份證件入場考試,準(zhǔn)考證和有效身份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鐘后,口譯考試正式考試開始后,所有遲到考生禁止入場。 3、考生須嚴(yán)格執(zhí)行監(jiān)考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。 三、三級(jí)筆譯注意事項(xiàng) 1.英語綜合:主要是語法和閱讀題,相對(duì)簡單。平常多做幾套題就可以 2.翻譯實(shí)務(wù):中英互譯,要把握好時(shí)間,其實(shí)時(shí)間還是挺緊張的。記得帶字典過去,可以查字典。多翻譯專業(yè)資格水平考試",是為適應(yīng)社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要而設(shè)立的,加強(qiáng)了我國外語看看論壇和政府工作報(bào)告,當(dāng)年考試的時(shí)候就是政府工作報(bào)告。 時(shí)間分配早打算綜合題的閱讀題有增加長度難度的趨勢,所以上午考試時(shí),在開始階段要抓緊時(shí)間。實(shí)務(wù)題英譯漢看起來會(huì)比漢譯英長,但漢譯英會(huì)更費(fèi)時(shí),要盡量把時(shí)間平均分配。建議把時(shí)間定在1小時(shí)40分:1 小時(shí)20 分,所以英譯漢部分要快做。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。 以上是小編為大家整理的catti筆譯三級(jí)是否可以機(jī)考的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給備考學(xué)員帶來幫助。想要了解更多英語四級(jí)考試方面信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。
2022-10-01 -
catti三級(jí)筆譯和二級(jí)筆譯有什么區(qū)別
翻譯資格考試CATTI的人越來越多了,CATTI是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,具有一定外語
2023-06-24 -
如何通過公共英語三級(jí)口語考試
英語考試(PETS)分為筆試和口語兩科,如果想要拿到證書,除了筆試要過以外,口語也是要過,只有筆試和口語行測考和評(píng)分。公共英語三級(jí)的口試相對(duì)筆試來說,還是很簡單的。 考試內(nèi)容分為:自我介紹、考生間看圖對(duì)話、看圖描述觀點(diǎn)三個(gè)部分; 考試時(shí)間共10分鐘; 考試成績滿分5分,3分及格; 三、公共英語三級(jí)口語考試內(nèi)容 1.自我介紹 用一系列的語言對(duì)自己的姓名、籍貫、愛好、學(xué)校、學(xué)習(xí)、專業(yè)、朋友、工作等進(jìn)行描述,當(dāng)然,有時(shí)候主考官也會(huì)對(duì)你進(jìn)行提問,你就根據(jù)提問的內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)的回答即可。 2.考生間看圖對(duì)話 這部分的要點(diǎn)在于與考試搭檔的配合,根據(jù)考試內(nèi)容提供的話題或者是描述話題的圖片進(jìn)行選擇,選定后兩個(gè)進(jìn)行口語的配合交流,從中考察對(duì)話及口語能力。 3.看圖描述觀點(diǎn) 看圖說話是很重要的一環(huán),根據(jù)考官提供的圖片先對(duì)內(nèi)容進(jìn)行描述,再由此表達(dá)出自己的看法或觀點(diǎn);或者各自拿到卡片,一方根據(jù)卡片的信息向另一方進(jìn)行提問。二、如何通過公共英語三級(jí)口語考試 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 。 上文小編為大家整理了如何通過公共英語三級(jí)口語考試相關(guān)內(nèi)容;希望對(duì)大家有幫助。如果大家還想了解更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng)。
2023-08-28 -
筆譯三級(jí)是什么水平
想要做翻譯的人是需要通過翻譯考試的,常見的就是筆譯考試,那么能夠通過筆譯三級(jí)到底是什么水平呢?一起來看一下吧。 三級(jí)筆譯基本上可以達(dá)到助理翻譯水平,二級(jí)筆譯基本上要求筆譯,也就是我們講的副教授水平。 第一級(jí)翻譯是高級(jí)翻譯,這個(gè)翻譯測試基本上需要五到十年的翻譯經(jīng)驗(yàn),才允許參加,如果想翻譯的人是需要通過翻譯考試的,常見的就是筆譯考試,那么能夠通過筆譯三級(jí)到底是什么水平呢?一起來看一下吧。 三級(jí)成為一名翻譯,必須先獲得三級(jí)翻譯或口譯證書,然后才能從事翻譯工作。 Catti3相當(dāng)于通過專業(yè)翻譯進(jìn)行的掃盲教育,catti2相當(dāng)于專業(yè)翻譯道路上的基本介紹。三級(jí)證書僅相當(dāng)于具備基本的翻譯能力,但一般翻譯公司要求三至五年以上的工作經(jīng)驗(yàn),二級(jí)證書相當(dāng)于具備三至五年的工作經(jīng)驗(yàn)。 CATTI二級(jí)和CATTI三級(jí)先報(bào)哪個(gè)呢? 推薦先報(bào)考CATTI三級(jí),CATTI三級(jí)相對(duì)于CATTI二級(jí)來說要簡單一點(diǎn)。畢竟這么優(yōu)秀的證書,要達(dá)到的要求還是不低的,需要大家更努力的學(xué)習(xí)。 翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力∶ (一)資深翻譯∶長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對(duì)翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。(二)級(jí)口譯、筆譯翻譯具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。 (三)二級(jí)口譯、筆譯翻譯具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。 (四)三級(jí)口譯、筆譯翻譯具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。該考試各語種、各級(jí)別的難度如何? 本考試各語種、各級(jí)別的難度大致為 ∶ CATTI三級(jí),外語專業(yè)本科畢業(yè),并具備一年左右的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn); CATTI二級(jí),外語專業(yè)本科畢業(yè),并具備3-5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn); CATTI一級(jí),具備8-10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是某語種雙語互譯方面的專家。 以上就是為大家整理的筆譯三級(jí)是什么水平的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭9P譯大家只有不斷的提升自己,才能夠在職場中站穩(wěn)腳跟。
2021-03-18 -
英語三級(jí)口試技巧
就是口試中的“自由會(huì)話”,這時(shí)是考生“表現(xiàn)”自己的好機(jī)會(huì)。而這種表現(xiàn),則與平時(shí)的練習(xí)不無關(guān)系。因此,在平時(shí)的口語訓(xùn)練過程中,多針對(duì)一些有關(guān)個(gè)人業(yè)余時(shí)間的愛好組織一些材料;和其他同學(xué)多英語口語已經(jīng)成為了英語相關(guān)考試的必考部分,而口語也在全國范圍內(nèi)逐漸推廣。但是很多人的口語交流一些觀點(diǎn)和看法,將對(duì)口試順利完成起到重要作用。 以上就是為大家整理的英語三級(jí)口試技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語口試的主要目的是為了考核考生的英語交際能力,是外語教學(xué)實(shí)施素質(zhì)教育的突破口。加強(qiáng)口語訓(xùn)練,將使學(xué)生的言語交流能力及個(gè)性心理品質(zhì)都得到鍛煉和提高,同時(shí)對(duì)開發(fā)個(gè)人潛能、促進(jìn)個(gè)性發(fā)展也具有積極作用。
2022-11-27 -
catti筆譯三級(jí)相當(dāng)于什么水平
成為一名翻譯,必須先獲得三級(jí)翻譯或口譯證書,然后才能從事翻譯工作。 2、Catti3相當(dāng)于通過專業(yè)翻譯進(jìn)行的掃盲教育,catti2相當(dāng)于專業(yè)翻譯道路上的基本介紹。三級(jí)證書僅相當(dāng)于具備基本的翻譯能力,但一般翻譯公司要求三至五年以上的工作經(jīng)驗(yàn),二級(jí)證書相當(dāng)于具備三至五年的工作經(jīng)驗(yàn)。 二、CATTI證書有什么作用 1、唯一納入中國國家職業(yè)資格制度的語言類考試。2017年,翻譯資格考試作為唯一的語言類考試被納入中國國務(wù)院職業(yè)資格目錄清單。 2、中國最具含金量的十大證書之一。2016年,《人民日?qǐng)?bào)》等中國主流媒體,將翻譯資格證書列入中國最具含金量的十大證書之一。 3、與中國職稱制度完全對(duì)應(yīng)的職業(yè)資格證書。翻譯資格證書是中國翻譯從業(yè)人員的職稱證書,三級(jí)翻譯是初級(jí)職稱(相當(dāng)于高校職稱等級(jí)中的“助教”),二級(jí)翻譯是中級(jí)職稱(相當(dāng)于高校職稱等級(jí)中的“講師”),一級(jí)翻譯是副高級(jí)職稱(相當(dāng)于高校職稱等級(jí)中的“副教授”),譯審是正高級(jí)職稱(相當(dāng)于高校職稱等級(jí)中的“教授”)。 4、中國翻譯碩士(MTI)必須參加的考試。根據(jù)中國教育部有關(guān)政策規(guī)定:“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入翻譯專業(yè)資格(水平)考試,不僅證明翻譯水平還是“資質(zhì)”。目前很多材料的翻譯是需要有“資質(zhì)”的翻譯學(xué)前未獲得二級(jí)或二級(jí)以上翻譯專業(yè)資格證書的,在校期間必須參加二級(jí)口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格考試。 5、獲得翻譯資格證書者可申請(qǐng)加入中國翻譯協(xié)會(huì)。根據(jù)中國翻譯協(xié)會(huì)有關(guān)規(guī)定,獲得翻譯資格考試三級(jí)或二級(jí)證書者,可申請(qǐng)成為普通會(huì)員;獲得一級(jí)或譯審證書者,可申請(qǐng)成為專家會(huì)員。 6、翻譯資格證書成為人員招錄的必備或優(yōu)先條件。翻譯資格證書已成為評(píng)價(jià)翻譯人才水平的“國家標(biāo)準(zhǔn)”,是眾多機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位,尤其是大型翻譯公司招聘翻譯人員的必備證書。 7、翻譯資格證書已成為熱門城市高端人才引進(jìn)的重要資質(zhì)。翻譯資格證書已被納入北京、上海等熱門城市高端人才引進(jìn)、戶口申請(qǐng)的資格條件。 8、翻譯資格證書已成為項(xiàng)目招投標(biāo)的關(guān)鍵資質(zhì)。翻譯資格證書已被聯(lián)合國和中國政府列入很多大型翻譯項(xiàng)目、研究課題申請(qǐng)的必備資質(zhì)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)?。 以上為大家分享了CATTI三級(jí)筆譯相當(dāng)于什么水平相關(guān)內(nèi)容,翻譯資格證書由中國國家人力資源和社會(huì)保障部和中國外文局聯(lián)合頒發(fā),在就業(yè)市場具有很高的含金量。希望能給大家?guī)韼椭?
2023-06-05 -
三級(jí)筆譯跟專八哪個(gè)難
英語行業(yè)吸引著年輕的人,而想要從事翻譯這個(gè)行業(yè),一些證書是必須要考的,尤其是筆譯理了三級(jí)筆譯跟專八哪個(gè)難,一起來看一下吧。 三級(jí)筆譯跟專八哪個(gè)難 實(shí)際上,由于CATTI三級(jí)筆譯考試和英語專八考試兩者側(cè)重的內(nèi)容不同,兩者也并非同一種考試,對(duì)考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對(duì)此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級(jí)筆譯跟專八,其實(shí)都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力。 三級(jí)筆譯跟專八的區(qū)別 翻譯資格考試中的三級(jí)筆譯考試一年可以報(bào)考兩次,根據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對(duì)報(bào)考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業(yè)的人也可以參加三級(jí)筆譯考試。 考試分為《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》兩個(gè)科目,主要側(cè)重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級(jí)筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實(shí)務(wù)》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的, 也會(huì)在《筆譯實(shí)務(wù)》這一科目遭遇到滑鐵盧。 英語專八基本上是英語專業(yè)學(xué)生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當(dāng)然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達(dá)90%以上。從考試內(nèi)容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察范圍內(nèi)。最重要的是,并不是人人都有資格報(bào)考英語專八考試。 一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級(jí)學(xué)生才能夠報(bào)考英語專八,并且只有兩次機(jī)會(huì)可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級(jí)考試,次年的三月份還有一次補(bǔ)考的機(jī)會(huì)。 以上就是為大家整理的三級(jí)筆譯跟專八哪個(gè)難的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。其?shí),不管哪個(gè)難,想要從事英語行業(yè)的工作,大家就必須要努力的提升自己。
2021-09-19 -
三級(jí)筆譯和專八的難度比較
點(diǎn)在筆譯實(shí)務(wù),這塊如果實(shí)踐少,想拿到比較高的分很困難,是技能活;專八記憶的內(nèi)容比較多,寫作、翻譯占據(jù)的分值不算太大。兩者并非同一種考試,對(duì)考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對(duì)此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級(jí)筆譯跟專八,其實(shí)都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力。 材料補(bǔ)充: 三級(jí)筆譯跟專八的區(qū)別:翻譯資格考試中的三級(jí)筆譯考試一年可以報(bào)考兩次,根據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對(duì)報(bào)考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業(yè)的人也可以參加三級(jí)筆譯考試。考試分為《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》兩個(gè)科目,主要側(cè)重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級(jí)筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實(shí)務(wù)》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的,也會(huì)在《筆譯實(shí)務(wù)》這一科目遭遇到滑鐵盧。英語專八基本上是英語專業(yè)學(xué)生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當(dāng)然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達(dá)90%以上。從考試內(nèi)容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察范圍內(nèi)。最英語類的相關(guān)考試有很多,對(duì)于英語專業(yè)的學(xué)生來說,會(huì)面臨各種各樣的考試,其中三級(jí)筆譯和專八都是比較難的,那么三級(jí)重要的是,并不是人人都有資格報(bào)考英語專八考試。 一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級(jí)學(xué)生才能夠報(bào)考英語專八,并且只有兩次機(jī)會(huì)可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級(jí)考試,次年的三月份還有一次補(bǔ)考的機(jī)會(huì)。 英語三級(jí)筆譯備考經(jīng)驗(yàn)談 一、仔細(xì)閱讀CATTI三級(jí)英語筆譯考試大綱,準(zhǔn)確抓住CATTI三級(jí)英語筆譯考試的核心重點(diǎn),全面展開復(fù)習(xí)訓(xùn)練。 1、考試目的:檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員的水平。專業(yè)譯員必須基本功扎實(shí),熟練運(yùn)用中文英文兩種語言理解信息、處理信息和表達(dá)信息。全面推進(jìn)信息化時(shí)代英語成為國際普通話的基本要求。 2、考試要求:掌握5000個(gè)以上英語詞匯。掌握英語語法和表達(dá)習(xí)慣。有英文中文互譯的信息表達(dá)能力。翻譯要求做到信、達(dá)、雅,忠實(shí)原文,把握文章主旨。知識(shí)面廣,熟悉了解中國和英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景知識(shí)。 二、緊緊圍繞歷年真題,題海戰(zhàn)術(shù),刷題刷題。 1、首先在規(guī)定時(shí)間內(nèi),把《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》全真試題全部做一遍。從總體上,全面熟悉題型、題量、難度、解題方法,帶著問題,查漏補(bǔ)缺,串并連知識(shí),全面復(fù)習(xí)。 2、詞匯 Vocabulary 抓住詞根詞綴記憶法,全面啟動(dòng)單詞背法新攻略 《新東方詞根詞綴背單詞》是一本非常好的單詞書籍。精心提煉200個(gè)常用的詞根詞綴,拓展詞匯量,鞏固單詞記憶。這本書我重新溫習(xí)了一下,感覺對(duì)背單詞背例句幫助很大。 以上就是為大家整理的三級(jí)筆譯和專八的難度比較,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。三?jí)筆譯和專八的難度都比較大,不管是面對(duì)哪個(gè)考試,都應(yīng)該要全力以赴。
2021-11-04