-
開心詞場:初中英語專題出爐 上海牛津英語詞書上線
廣大同學們期待的滬江開心詞場初中英語專題出爐啦!不同版本的初中英語單詞書陸續(xù)上線,令人期待! 初中英語專題入口>>> >>開心詞場在哪里? 1. 直達鏈接:http://cichang.hujiang.com/books 2. 登陸滬江網,點擊首頁左側導航欄中的“開心詞場” 3. 登陸我的滬江,點擊左側應用設置中的“開心詞場” >>>進入開心詞場后,就可以找到對應的單詞書了!<<< >>開心詞場怎么用? 1. 選擇好單詞書后點擊進入,并點擊“開始背誦” 2. 進入背誦界面,界面簡單明了,易于操作,設置按鈕均在右上角 >>>接下來不用我教啦,開心詞場將學習和背誦相結合,闖關模式效率高!<<< >>為什么選擇開心詞場? 點擊進入,詳細告訴你原因!http://cichang.hujiang.com/why 心動了嗎?趕緊行動吧!開心詞場入口>>> 更多初中英語資訊,請到初中英語小站>>> 備戰(zhàn)中考沒方向?請到中考資訊小站>>>
-
牛津博客詞匯辨析:affect & effect
[en]Affect and effect are different in meaning, though frequently [w]confused[/w]. Affect is chiefly used as a verb and its main meaning is ‘to influence or make a difference to’, as in the following example sentences:[/en] [cn]Affect一般用作動詞
-
牛津博客詞匯辨析:grisly & grizzly
Grisly和grizzly兩個詞拼寫和發(fā)音相似,因此常常容易錯誤使用,下面一起看看兩者的區(qū)別吧~ [en]The words grisly and grizzly are often confused but are quite different in meaning.[/en] [cn]Grisly和grizzly單詞有著不同的含義,但常常容易混淆。[/cn] [en]1.Grisly means ‘causing horror or disgust’, as in:[/en] [cn]1.Grisly表示:導致恐懼的或厭惡的,例如:[/cn] [en]The gang
-
牛津博客詞匯辨析:learned & learnt
of this type.[/en] [cn]Leap,lean,spill和一些其他詞匯也都屬于這種類型。[/cn] [en]Learned(but not learnt) is also an adjective, pronounced as two [w]syllables[/w] (?l?rn|?d) rather than the one syllable verb (l??nt or l??nd). The adjective, when said of a person, means 'having acquired much knowledge through study
-
牛津博客詞匯辨析:I & me
詞成了句子的賓語,因此你需要使用me而不是I。 [en]3.Use the pronoun me, along with other objective pronouns such as us, him, her, you, and them, when the pronoun is the object of a preposition:[/en][cn]3.使用代詞me:當和其他賓語代詞并列使用時,如us,him,her,them,并位于介詞后面時:[/cn] [en]Rose spent the day with Jake and me.[/en][cn]Rose與杰克和我度過了一天。[/cn] Me和專有名詞Jack一同構成了介詞with的賓語,因此你需要使用me而不是I。 小測試
-
牛津博客詞匯辨析:less & fewer
合適的工作但薪水較低。[/cn] [en]People want to spend less time in traffic jams.[/en][cn]人們希望耗費在交通擁堵上的時間可以更少些。[/cn] [en]When I’m on tour, I listen to less music.[/en][cn]當我在旅途中的時候,我花更少的時間聽音樂。[/cn] 另外這些情況使用less:在與數詞連接的使用上(常為比較級):如
-
牛津博客詞匯辨析:to & too
面有很大的不同。[/cn] 1.To可以作為介詞使用: [en]We took the train to London.[/en] [cn]我們乘坐這趟車去倫敦。[/cn] 2.To也可以與動詞連用作為動詞短語的一部分: [en]I would like to see you soon.[/en][cn]我想在不久之后去見你。[/cn] 3.Too可以用來描述某事過量,可以意為“太;過度” [en]You’re driving too fast.[/en][cn]你開得太詞是常見的容易混淆的單詞快了。[/cn] 4.Too也可意為“也”,可替換“also”或者“as well” [en]I would like some dinner too.[/en][cn]我也想吃晚飯。[/cn] [en]Of course, neither to nor too should be confused with two, the number between one and three.[/en][cn]當然,to和too都與two有不同的含義,two表示2
-
牛津博客詞匯辨析 hopefully&thankfully
能將這種類型的句子重寫為“it is hopeful that”或“it is thankful that”而其他句子副詞如“unfortunately”?or “clearly”則可以重寫為“it is [w]unfortunate[/w] that ...”?或者“it is clear that ...”:。 [en]Unfortunately, he missed the train. [i.e. it is unfortunate that he missed the train.][/en] [cn]不走運的是,他錯詞?,它們作為句子副詞過了火車。[/cn] [en]Clearly, they have made mistakes. [i.e. it is clear that they have made mistakes.][/en] [cn]明顯的是,他們犯了錯誤。[/cn] Hopefully和thankfully則不然,比如這個例句: [en]Thankfully, we didn’t have to wait long.[/en] [cn]幸好我們等候的時間不長。[/cn] 不可以重寫為: ? ??It is thankful that we didn’t have to wait long. 我們需要換一個單詞來表達,比如: As luck would have it, we didn’t have to wait long. 正是這一區(qū)別使得人們認為hopefully和thankfully不能用作句子副詞,并且,在語法規(guī)則層面,并沒有規(guī)定這種用法是錯誤的。 然而,我們應該知道一部分人強烈反對將hopefully和thankfully?作為句子副詞使用。介于這一點在一些比較正式的寫作中最好避免將其作為句子副詞使用,比如寫求職信時,以防你的讀者正好是這種用法的反對者。
-
【牛津小學英語六年級】第五單元詞匯語法解析(1)
牛津小學英語六年級教材中的重要詞匯
-
【牛津小學英語六年級】第七單元詞匯語法解析(2)
滬江為同學們整理了牛津小學英語六年級教材中的重要詞匯和語法點,供同學們學習、復習使用。本講義中包含了重要詞匯講解并給出了例句;語法部分對重要表達、句型等進行了詳細分析。 Unit 7 Reading Word box 1. [w]rule[/w] n. 規(guī)則 [en]Where do we have rules??Do you know?[/en][cn]什么地方有規(guī)章?你們知道嗎?[/cn] 2. [w]wait for[/w] 等待 [en]We must wait for the green man.[/en][cn]我們必須要等綠燈。[/cn] 3. [w]enter[/w] v.