-
有聲雙語美文:向你的敵人證明他們錯(cuò)了
故事
-
有聲雙語美文:當(dāng)你決定做生活的主角,你就贏了
可以穿著普通的牛仔服,沒人會(huì)注意到她。她喜歡這樣。”[/cn] [en]So as we we're walking down Broadway, she turns to me and says 'Do you want to see me become her?'[/en][cn]我們走過百老匯大街的時(shí)候,她轉(zhuǎn)過臉來對(duì)我說,“你想看我變成她嗎?”[/cn] [en]I didn't know what she meant but I just said 'Yes'- and then I saw it.[/en][cn]我不明白她的意思,但我還是說“好呀”——然后我看到了神奇的一幕。[/cn] [en]I don't know how to explain what she did because it was so very subtle, but she turned something on within herself that was almost like magic. And suddenly cars were slowing and people were turning their heads and stopping to stare. They were recognizing that this was Marilyn Monroe as if she pulled off a mask or something, even though a second ago nobody noticed her.[/en][cn]她對(duì)自己做了某種改變,就好像把身體里的某個(gè)開關(guān)打故事開了,簡直像變魔術(shù)一樣。那太抽象了,我不知道如何形容。突然間,周圍的車輛都慢下來了,人們紛紛側(cè)目,投來驚訝的目光。他們認(rèn)出了這是瑪麗蓮·夢露,就好像她摘下了一個(gè)面具一樣,而就在剛才,還沒有任何人注意到她。[/cn] [en]I had never seen anything like it before."[/en][cn]“我從沒見過這樣的事情。”[/cn] ? (翻譯:小木)
-
雙語美文:美好生活從學(xué)會(huì)感激開始
生活的不如意帶來沮喪失落的心情,但是創(chuàng)造美好的生活最關(guān)鍵的積極的心態(tài)。和大家分享一篇美文,愿我們每天能充滿正能量,驅(qū)趕糟糕心情,和霉運(yùn)說拜拜!
-
有聲雙語美文:看來,我的故事還沒結(jié)束
有些問題,其實(shí)沒有答案,但只有你找到的答案能讓你繼續(xù)走下去,那何必深究呢?
-
雙語美文:改變世界 從改變自己開始
[en]There's a saying that really stuck with me[/en][cn]有一則諺語
-
雙語名人名言:關(guān)于人生的名人名言15則
一片寧靜?!薄ゼ醽?伍爾芙[/cn] [en]15. “My life is my message.” – Mahatma Gandhi[/en][cn]“我的生活就是我想要表達(dá)的態(tài)度。”——莫罕達(dá)斯?卡拉姆昌德?甘地[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:中國古代神話故事
準(zhǔn)則,而中國古代神話對(duì)神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影語響著人們對(duì)歷史人物的品評(píng)與現(xiàn)實(shí)人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點(diǎn) 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加清晰。
2023-12-08 -
美文欣賞:林肯在葛底斯堡的演說 (雙語有聲)
得到自由的新生,要使這個(gè)民有、民治、民享的政府永世長存。[/cn] Abraham Lincoln?亞伯拉罕·林肯 背景知識(shí): 在1863年11月19日,正值美國內(nèi)戰(zhàn)中葛底斯堡戰(zhàn)役結(jié)束后四個(gè)半月,林肯在賓夕法尼亞州葛底斯堡的葛底斯堡國家公墓(Gettysburg National Cemetery)揭幕式中發(fā)表是之演說,哀悼在長達(dá)5個(gè)半月的葛底斯堡之役中陣亡的將士。林肯的演講于當(dāng)天第二順位發(fā)表,修辭細(xì)膩周密,其后成為美國歷史上最偉大的演說之一。出乎意料的是,盡管這場演說名垂青史,聲震寰宇,其確切之措辭卻頗受爭議。五份已知的演說稿,與當(dāng)時(shí)新聞報(bào)導(dǎo)中的謄抄本,于若干細(xì)節(jié)上彼此互異。 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
-
童話故事烏鴉和狐貍英文版
理解虛偽與真誠之間的差別,并在面對(duì)各種誘惑時(shí)保持清醒的頭腦。 ? 學(xué)習(xí)童話故事《烏鴉和狐貍》的英文原版,不故事中,有一則久負(fù)盛名、教育意義深遠(yuǎn)的作品《烏鴉和狐貍》。這個(gè)故事僅能幫助我們提升英語水平,還能夠從中汲取智慧與真誠的力量。正如這個(gè)故事中的烏鴉,在我們學(xué)習(xí)英語的過程中,我們需要保持警覺,不被誘惑迷惑,才能在語言的世界中真正綻放出屬于我們自己的光芒。 ? 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
有聲雙語美文:我還沒有倒下
幸存,是個(gè)聽起來很美好的故事。不過,如果你本人就是幸存者,可能看到的就是不一樣的東西了。