-
口譯筆記猜猜猜:揭開(kāi)口譯筆記的神秘面紗
自己的猜測(cè)結(jié)果以碎碎形式發(fā)布; Day3 滬友自己嘗試記錄筆記,通過(guò)碎碎發(fā)布自己的譯文+筆記圖片 注意事項(xiàng): 必口譯夢(mèng)想的翻譯愛(ài)好者們,你有多崇拜口譯達(dá)人的口譯筆記?高深的口譯筆記須在碎碎話題下留言才算是參與活動(dòng)哦!碎碎內(nèi)容為:#口譯筆記猜猜猜#+文字留言/筆記圖片 滬友還可參與留言,發(fā)表你對(duì)滬友口譯筆記的評(píng)價(jià),或是分享你與口譯不得不說(shuō)的故事。 活動(dòng)獎(jiǎng)勵(lì): 單日參與:每天將從單日參與活動(dòng)的滬友中隨機(jī)抽取5名獎(jiǎng)勵(lì)500滬元; 全程參與:3天全程參與的同學(xué)將每人獎(jiǎng)勵(lì)500滬元; 終極大獎(jiǎng):第三天的口譯筆記將由滬江網(wǎng)校小安老師評(píng)選出最好的3位滬友,每人獎(jiǎng)勵(lì)2000滬元。 陽(yáng)光普照獎(jiǎng):所有參與活動(dòng)的滬友都將獎(jiǎng)勵(lì)100滬元。 友情提醒:每名滬友每天僅限一次參賽機(jī)會(huì),禁止攜帶馬甲小號(hào)參與活動(dòng),一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立刻取消評(píng)獎(jiǎng)資格。 注:本次活動(dòng)最終解釋權(quán)歸滬江網(wǎng)所有。
-
口譯筆記大揭秘:那些年我們一起崇拜過(guò)的“鬼畫(huà)符”
表示“visit"的意思。后面這個(gè)符號(hào)是表示“university”。大家一看到這兩個(gè)符號(hào)就能馬上聯(lián)想起整句話。最后的冒號(hào)(:)其實(shí)表示的是一切與“說(shuō)”有關(guān)的意群。行與行之間符號(hào)與符號(hào)之間的橫線(-)其實(shí)的表示意群和意群之間的邏輯關(guān)系(順接、轉(zhuǎn)折等)。 大家會(huì)發(fā)現(xiàn)圖上的筆記是縱向排列(能夠提高記筆記和讀筆記的速度),而且上面并不是排口譯老師小安老師撰寫(xiě) 口譯與口譯筆記 要說(shuō)“鬼畫(huà)符”般的口譯筆記,那就必定要先聊聊口譯滿了文字(更多是一些符號(hào)和線條)。這張圖也充分顯示了口譯筆記“少寫(xiě)多劃,少字多意,少橫多豎”的特點(diǎn)。當(dāng)然,在真正的口譯活動(dòng)中,大家聽(tīng)到的源語(yǔ)會(huì)更長(zhǎng),更復(fù)雜。這樣的筆記體系能夠幫助大家在進(jìn)展的口譯場(chǎng)合下快速記下關(guān)鍵信息,理出源語(yǔ)邏輯,順利輸出譯語(yǔ)。 對(duì)于一個(gè)口譯員來(lái)說(shuō),有一套好的口譯筆記很有必要。但是切記不能太
2012-03-31 -
高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯
對(duì)剛接觸口譯筆記的同學(xué)來(lái)說(shuō),可能很多人會(huì)覺(jué)得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記下所聽(tīng)到每句話。如果一開(kāi)始沒(méi)有專業(yè)的指導(dǎo),很多人會(huì)對(duì)口譯筆記有不科學(xué)地口譯筆記的同學(xué)來(lái)說(shuō),可能很多人會(huì)覺(jué)得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記理解和運(yùn)用。今天主要來(lái)為大家分享高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯,希望能幫到你。 一、以“總……”表示的首席長(zhǎng)官,可選擇general、chief、head這類詞表示。 總書(shū)記 general secretary 總工程師 chief engineer 總會(huì)計(jì)師 chief accountant 總經(jīng)理 general manager 總代理 general agent 總教練 head coach 二、一些
2020-10-19 -
公開(kāi)課:中級(jí)口譯筆記法
解構(gòu)聽(tīng)力,重構(gòu)筆記--中級(jí)口譯筆記法 時(shí)間:1月14日(星期二)19:30 - 20:30 主講老師:Harry老師(點(diǎn)擊關(guān)注老師部落主頁(yè)>>>) 公開(kāi)課地點(diǎn):考試大廳(點(diǎn)擊下載CCTalk>>>) (本公開(kāi)課只有注冊(cè)用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊(cè)吧>>>) 臨近寒假是大家準(zhǔn)備寒假學(xué)習(xí)計(jì)劃的階段,一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)豐富實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的Harry老師談?wù)勊目谧g學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)吧! 【老師簡(jiǎn)介】 Harry老師 網(wǎng)??谧g老師,發(fā)音純正,口語(yǔ)地道。有多年高校、企業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)。擁有上海市高級(jí)口譯資格證書(shū),有豐富的口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。曾數(shù)次擔(dān)任過(guò)政府領(lǐng)導(dǎo)人高峰論壇會(huì)議交傳,陪同口譯。在校是一線的英語(yǔ)教師。深諳外語(yǔ)教學(xué)中口譯教學(xué)的精髓。 【公開(kāi)課提綱】 1. 口譯簡(jiǎn)介 2. 常見(jiàn)問(wèn)題及解決之道 3. 實(shí)戰(zhàn)案例 零基礎(chǔ)過(guò)中級(jí)寶典:滬江網(wǎng)校之零基礎(chǔ)直達(dá)中級(jí)口譯班級(jí)火熱報(bào)名中!>> 高級(jí)口譯必過(guò)法寶:滬江網(wǎng)校之高級(jí)口譯通關(guān)班火熱報(bào)名中!>> 中級(jí)口譯必過(guò)法寶:滬江網(wǎng)校之中級(jí)口譯通關(guān)班火熱報(bào)名中!>> 本次課程完全免費(fèi),您需筆記--中級(jí)口譯筆記要做的就是:下載滬江全新語(yǔ)音學(xué)習(xí)軟件--CCtalk>>點(diǎn)擊下載 請(qǐng)注意!參與本活動(dòng)須使用滬江全新語(yǔ)音學(xué)習(xí)軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊(cè)滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊(cè)); 2. 點(diǎn)擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點(diǎn)擊下圖中用紅圈標(biāo)注的“語(yǔ)音ABC”; 5. 找到“考試大廳”位置,點(diǎn)擊進(jìn)入; 6. 講座期間進(jìn)入考試大廳后,如果想發(fā)言,請(qǐng)點(diǎn)擊下圖中的“舉手”(藍(lán)色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說(shuō)話的時(shí)候可以看到麥克進(jìn)度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說(shuō)話也可以看到耳機(jī)或揚(yáng)聲器的進(jìn)度條在變化。
2014-01-13 -
如何做口譯筆記
國(guó)有許多人不太理解。實(shí)際上,從1971年到1998年,由于中國(guó)實(shí)行計(jì)劃生育政策,中國(guó)減少了 3.38億人口。這相當(dāng)于美國(guó)和加拿大兩國(guó)人口的總合,也相當(dāng)于整個(gè)歐盟15國(guó)人口的總和。而且我國(guó)的人均國(guó)民生產(chǎn)總值上升到世界的第7位。如果不口譯筆記? 這個(gè)必須每天堅(jiān)持,許多人認(rèn)為:要成為一名合格的口譯工作者,譯員必須在聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)以及譯實(shí)現(xiàn)計(jì)劃生育,恐怕會(huì)是倒數(shù)第7位。而印度目前有9個(gè)億。據(jù)專家測(cè)算,按他們目前這種人口增長(zhǎng)率,到2050年,他們的人口就會(huì)超過(guò)我們中國(guó)。 計(jì)S,CN基策,But你×理 71-98∵計(jì)S 人
-
英語(yǔ)口譯筆記常用略語(yǔ)
(無(wú)故缺席) 備戰(zhàn)考試,快樂(lè)學(xué)習(xí):2010年口譯備考小組 等你來(lái)參加>> 2010年9月中級(jí)口譯春季班 2010年9月高級(jí)口譯春季班 B.A. = [w]Bachelor of Arts[/w] bal = [w]balance[/w] B.C. = before Christ bd = [w]board[/w] bdl = [w]bundle[/w] bk = [w]bank[/w]; book bkts = [w]baskets[/w] B/L = bill of lading (提單) BLDG = [w]building[/w] bp = [w]birthplace[/w] br
-
口試寶典:口譯筆記“六要”“六不要”
口譯口語(yǔ)明星教師??谧g教研組成員,高級(jí)同聲翻譯要在一段錄音結(jié)束后拼命把最后幾個(gè)字都寫(xiě)全。初學(xué)者往往喜歡這樣做,但實(shí)際上,這樣做既不必要,又不合理。按照心理學(xué)上記憶的規(guī)律,最后一句話已經(jīng)沒(méi)有倒攝抑制(retroactive inhibition),是不容易遺忘的;如果花了幾秒鐘在記錄最后幾個(gè)字,導(dǎo)致錄音結(jié)束后遲遲不開(kāi)口,浪費(fèi)寶貴時(shí)間,使非??上У?。 四、不要書(shū)寫(xiě)的過(guò)于擁擠,以免過(guò)后難以辨認(rèn)。 五、不要刻意追求使用符號(hào)。符號(hào)有很多優(yōu)點(diǎn),但是創(chuàng)造過(guò)多的符號(hào)、以至于聽(tīng)到某個(gè)詞之后腦力用在了回憶其符號(hào)之上,就成了本末倒置。 六、不要現(xiàn)場(chǎng)發(fā)明符號(hào)。經(jīng)驗(yàn)表明,在口譯現(xiàn)場(chǎng)大腦高度緊張的狀態(tài)下,從未使用過(guò)的符號(hào)在事后口譯時(shí)往往會(huì)難以再現(xiàn)其含義。因此,包含符號(hào)的筆記系統(tǒng),一定要平時(shí)建立、熟練應(yīng)用,而臨場(chǎng)不要?jiǎng)?chuàng)造符號(hào)。
-
《喬布斯傳》翻譯筆記:我的地盤(pán)我做主
筆
-
《喬布斯傳》翻譯筆記:老喬的初戀
譯筆記系列,讓我們?cè)诜g