1-800-273-8255是美國的自殺預防熱線的電話號碼,當有人想自殺時可以撥打這個免費電話獲得專業(yè)人士的幫助。在單曲發(fā)行后的三周,打入熱線的電話增加27%,在2017MTV音樂錄影帶大獎后,打入熱線的電話有50%的增長。生命就是如此,不可能一帆風順,總會有低谷和黑暗。正如歌中唱到,What's the day without a little night?一天里如果沒有黑夜,那會如何?希望我們可以向著陽光,野蠻生長。

# 雙語歌詞

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活放慢節(jié)奏

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快瘋掉了

It feels like my life ain't mine

我感覺我的人生并非由我自己所有

(Who can relate? Woo!)

(該和誰說呢?!)

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活不要如此緊湊

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快失去理智了

It feels like my life ain't mine

感覺我的人生所有權(quán)并非在我手上

?

I don't wanna be alive

我活不下去了

I don't wanna be alive

我找不到活下去的理由

I just wanna die today

我今天就想要自我了結(jié)

I just wanna die

我只想要尋死

I don't wanna be alive

我不想要活下去了

I don't wanna be alive

我想要從這個世界解脫

I just wanna die

我只想要結(jié)束我的生命

And let me tell you why

讓我告訴你為什么

?

I've been praying for somebody to save me, no one's heroic

我不斷地祈求有個人來助我脫離水深火熱,但那位英雄卻從未出現(xiàn)

And my life doesn’t even matter, I know it, I know it

我明白我的人生一點也不重要,我明白

I know I'm hurting deep down but can't show it

我知道我內(nèi)心深處受了重傷,但我只能獨自承受

I never had a place to call my own

我從來沒有找到一個歸屬

I never had a home, ain't nobody callin' my phone

我從未真正體會家的溫暖,沒有任何人打電話來關(guān)心我

Where you been? Where you at? What's on your mind?

問我「近來如何?」,「你在哪裡?」或是「你在想什麼?

They say every life precious, but nobody cares about mine

他們總說生命誠可貴,但卻沒有人愿意關(guān)心我的性命

?

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活放慢節(jié)奏

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快瘋掉了

It feels like my life ain't mine

我感覺我的人生并非由我自己所有

(Who can relate? Woo!)

(但能和誰訴說呢?!)

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活不要如此緊張

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快失去理智了

It feels like my life ain't mine

感覺我的人生所有權(quán)并非在我手上

?

I want you to be alive

我希望你能夠好好活下去

I want you to be alive

我希望你能夠繼續(xù)活著

You don't gotta die today

你今天沒有必要尋死

You don't gotta die

你并不需要尋死

I want you to be alive

我希望你好好活著

I want you to be alive

我希望你能夠繼續(xù)活著

You don't gotta die

你今天沒有死的必要

Now lemme tell you why

讓我告訴你為什么

It's the very first breath

這是你所吸的第一口新鮮空氣

When your head's been drowning underwater

當你頭沉在水面下許久無法浮起之后

And it's the lightness in the air

你所體會的正是空氣的輕盈感

When you're there

當你身處那裡

Chest to chest with a lover

與你的愛人緊緊相依時

It's holding on, though the road's long

繼續(xù)走下去,縱使這條路漫長無比

And seeing light in the darkest things

只要在經(jīng)歷生命最黑暗時尋覓著那道曙光

And when you stare at your reflection

當你凝視著你的倒影時

Finally knowing who it is

你終于了解自己到底是誰了

I know that you'll thank God you did

我知道你正感謝老天讓你走到這一步

?

I know where you been, where you are, where you goin'

我其實知道你最近去了哪,你身處何方

I know you're the reason I believe in life

我知道你正是我相信人生的理由

What's the day without a little night?

如果一天中沒有夜晚那會是如何呢?

I'm just tryna shed a little light

我正試著為你散發(fā)一些光芒

It can be hard

人生也許不易

It can be so hard

或許人生如履薄冰

But you gotta live right now

但你現(xiàn)在一定要堅持下去

You got everything to give right now

你已經(jīng)有繼續(xù)活下去的動力了

?

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活放慢節(jié)奏

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快瘋掉了

It feels like my life ain't mine

我感覺我的人生并非由我自己所有

(Who can relate? Woo!)

(該和誰說呢?!)

I've been on the low

我正歷經(jīng)人生低潮

I been taking my time

不斷試圖讓自己生活不要如此緊湊

I feel like I'm out of my mind

我感覺自己好像快失去理智了

It feels like my life ain't mine

感覺我的人生所有權(quán)并非在我手上

?

I finally wanna be alive

我終于找到活下去的動力了

I finally wanna be alive

我終于想要好好活在這世上了

I don't wanna die today

我今天不再想要尋死了

I don't wanna die

我不想要離開這世間

I finally wanna be alive

我終于想要繼續(xù)活著了

I finally wanna be alive

我終于找到活下去的理由了

I don't wanna die

我不想死

I don't wanna die

我不想死

?

Pain don't hurt the same, I know

生命不再會如此地難熬了,我明白

The lane I travel feels alone

即使人生之旅注定要孤單一人

But I'm moving 'til my legs give out

但我會繼續(xù)前行,直到雙腿無法支撐

And I see my tears melt in the snow

我看見我的淚水在雪中逐漸消失殆盡

But I don't wanna cry

但我并不想要流淚

I don't wanna cry anymore

我不會再次流下眼淚了

I wanna feel alive

我要感受自己腳踏實地活在世上

I don't even wanna die anymore

我不再會想要結(jié)束自己的生命了

Oh,n I don't wanna

噢,我不想要

I don't wanna

我不想要

I don't even wanna die anymore

我將來一定要好好活在這世上

?

#歌詞筆記

①out of your mind形容(因憂慮、不高興或憤怒而)精神錯亂,發(fā)狂。

She was out of her mind with grief.
她因悲傷而精神錯亂。

I'd go out of my mind if I had to do her job all day!
要是讓我整天做她的工作,我會發(fā)瘋的!

如果你覺得某人做事情很夸張,可以說:You must be out of your mind doing sth。

You must be out of your mind paying £500 for one night in a hotel!
500英鎊在酒店住一晚,你一定是發(fā)瘋了!

?

②Relate的意思還挺多的,可以這么記憶。

我們?yōu)榱恕罢业铰?lián)系;證明…有聯(lián)系”,通常會通過“講述;敘述某些事情”,以此獲得“別人的認同;發(fā)生共鳴”。

I often wake very early - I'm sure most readers over 50 can relate.
我經(jīng)常很早就醒了,我相信許多50歲以上的讀者會有共鳴。