商務(wù)英語(yǔ)郵件常用縮寫
縮寫是指為了便利使用,縮寫時(shí)應(yīng)忠于原文,不改變?cè)牡闹黝}或中心思想,不改變?cè)牡墓8拧O旅娼榻B商務(wù)英語(yǔ)郵件常用縮寫,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
FYI-for your information 供你參考
郵件里發(fā)資料的時(shí)候,一般會(huì)在正文附上的,雖然沒什么意義,但是總比空白來得禮貌一點(diǎn),用法就是在正文說完了一些注意事項(xiàng)后,最好加一個(gè),或者直接一個(gè)FYI
ASAP-as soon as possible:盡快
ASAP并不是什么時(shí)候都能用。它有強(qiáng)烈的命令語(yǔ)氣,只有給下屬寫急事的時(shí)候才用,或者給平級(jí)的有工作交接的同事用,千萬別給上司用!
CC-carbon copy:抄送
你希望另一方也知曉這件事,就告訴對(duì)方“也順便CC一下誰(shuí)吧”,一般用在郵件中。
就是告訴對(duì)方,順便也給XXX抄送一份
BR-Best Regards
作為郵件的結(jié)束祝語(yǔ)
祝好的意思。在職場(chǎng)信件中出于禮貌一般都會(huì)加上。
類似這樣用在最后的禮貌用語(yǔ)還有:
Best wishes
Looking forward to your reply.(期待你的回復(fù))
Your sincerely XXX(XXX是你的名字)
All the best
OT-Overtime:加班,你懂的
經(jīng)常會(huì)看見外企人說“哎,等會(huì)又要OT了”,“你這個(gè)月OT多少個(gè)小時(shí)啦?”
TBD-To Be Determined, TBC- To be Confirmed 待決定,待商議
當(dāng)接到一些會(huì)議邀請(qǐng),但是地點(diǎn)是還沒有最終確定,在location那一欄可以寫TBD,即告訴對(duì)方會(huì)另行通知,待確定。
EOD-end of the day, COB- close of the business:下班前
一般當(dāng)你要催同事或者老板要催下屬提交一下資料或者回復(fù)的時(shí)候就會(huì)強(qiáng)調(diào)一定要在EOD 或者COB給到我哦。例如:Please submit your work to me COB today.
以上就是小編給大家分享的商務(wù)英語(yǔ)郵件常用縮寫,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。